上常从容与信言诸将能不,各有差的翻译是皇上(当时刘邦已经建立汉朝)曾经与韩信闲聊(他手下的)各个将领本领如何,(认为)他们的本领各有高下,我来为大家科普一下关于上常从容与信言诸将能不,各有差翻译?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
上常从容与信言诸将能不,各有差翻译
上常从容与信言诸将能不,各有差的翻译是皇上(当时刘邦已经建立汉朝)曾经与韩信闲聊(他手下的)各个将领本领如何,(认为)他们的本领各有高下。
此句出自西汉司马迁所著是《史记》。
原文:
上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃言之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”
白话释义:
皇上曾经悠闲地和韩信谈论各位将军才能的高下,认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”
皇上说:“你怎么样?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制?”韩信说:“陛下不善于统领士卒而善于领导将领,这就是我被陛下辖制的原因。况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。”