【疑似生词汉语加注也许不能完全解决您的生词问题,但你可以自己借助词典进行补充查阅(相信这样的生词应该不会很多)。】
1 Two things changed my life:my mother and a white plastic bike basket.I have thought long and hard about it and it’s true.I would be a different person if my mom hadn’t turned a silly bicycle accessory into a life lesson I carry with me today.
两件事改变了我的一生/世界观:我的母亲和一个白色的塑料自行车篮子。这一点我认真地想了很久,我的这个感受是真实的。如果妈妈没有把(这“傻乎乎”的自行车附件/配件)事件变成我(今天可随身携带)的人生教训,现在的我可能是另外一个不一样的人。
plastic塑料的a,basket篮子n,accessory附件/配件n
2 My mother and father were united in their way of raising children,but it mostly fell to my mother to actually carry it out.Looking back,I honestly don’t know how she did it.
我的父母在养育孩子的问题上态度上是团结一致的,但实际上大部分教育我们的工作主要由(降落到)我的母亲来完成。现在回想起来,我真不知道她是怎么做到的。
unite联合v,raise抚养v,mostly大部分/主要地adv,carry out执行/施行v,look back回忆过去v
Managing the family budget must have been a very hard task,but she made it look effortless.If we complained about not having what another kid did,we’d hear something like,"I don’t care what so-and-so got for his birthday,you are not getting a TV in your room, a car for your birthday / a lavish sweet-16 party."
管理家庭预算一定是一项非常困难的任务,但她似乎毫不费力。如果我们在家里抱怨没有像其他孩子那样(得到我们想要的东西),我们会听到这样的话:“我不管某某得到了什么什么生日礼物,反正你的房间里不会有电视,你的生日礼物不会是汽车,或者一个奢华的16岁生日派对。”
budget预算n,task任务n,effortless毫不费力的a,complain about 抱怨v,lavish耗资巨大的a
We had to earn our allowance by doing chores around the house.I can still remember how long it took to polish the legs of our coffee table.My brothers can no doubt remember hours spent cleaning the house.
生在这个家里的孩子不得不做些家务来挣零花钱。我还记得擦咖啡桌腿花了多长时间(才把它擦干净)。我的兄弟们毫无疑问地记得他们花了好几个小时打扫房子。
allowance零花钱n,chore家庭杂务n,polish磨光/擦亮v
Like the two little girls growing up at the White House,we made our own beds (no one left the house until that was done) and picked up after ourselves.We had to keep track of our belongings,and if something was lost,it was not replaced.
像在白宫里长大的两个小女孩一样,我们整理自己的床铺(不整理完床铺不准许离开家)和随手把垃圾带出去。我们必须看护好自己的东西,如果一个东西丢了,可是没有新的东西取代。
make beds 铺床v,pick up after oneself收拾/整理v,keep track of 记录/保持与…的联系v,belongings财产/所有物n,replace代替v
3 It was summer and,one day,my mother drove me to the bike shop to get a tire fixed -- and there it was in the window,white,shiny,plastic and decorated with flowers,the basket winked at me and I knew-I knew-I had to have it.
有一年夏天的某一天,妈妈开车送我去自行车店修自行车轮胎。我看到有一样东西挂在橱窗里 --- 白色的,闪闪发光的,塑料的,上面还有鲜花装饰的塑料车篮。车篮在不断地向我眨眼,我知道,我就知道,我必须拥有它。
tire车胎n,decorate装饰v,wink at sb向某人使眼色v
4 “It’s beautiful,”my mother said when I pointed it out to her,”What a neat basket.
我用手指指着这个东西叫给妈看,她说,“真漂亮,多整洁的车篮。”
point指向v,neat整洁的/很好的a
5 I tried to hold off at first,I played it cool for a short while.But then I guess I couldn’t stand it any longer:“Mom,please can I please,please get it?I‘ll do extra chores for as long as you say,I’ll do anything,but I need that basket,I love that basket.Please,Mom.Please?”
一开始我努力抵挡住它的诱惑,我假装若无其事。但过了一会儿,我想我当时实在是忍不住了,我说:“妈妈,我可不可以拥有它?我可以多做家务,只要你说做多久就做多久,我什么都可以做。我只想要那个车筐,我太想它了,求你了,妈妈。”
hold off 抵挡v,play cool摆酷v,stand忍受v,extra额外的a
6 I was desperate.
desperate不顾一切的/拼命的/渴望的a
7 “You know,”she said,gently rubbing my back while we both stared at what I believes was the coolest thing ever,” If you save up you could buy this yourself.”
“By the time I make enough it’ll be gone!”
“Maybe Roger here could hold it for you,”she smiled at Roger,the bike guy.
“He can’t hold it for that long,Mom.Someone else will buy it.Please,Mom,Please?”
“There might be another way,”she said.
我绝望了。
“你知道吗,”她说,轻轻地抚摸着我的背,我们俩都盯着这个我认为最酷的东西,“如果你能攒下钱,你自己就可以买这个了。”
“等我攒够了钱,它就有可能被人买走了!”
“也许罗杰可以帮你留着,”她对着卖自行车的罗杰笑了笑。
“他撑不了那么久,妈妈。别人会买的,求你了,妈妈,求你了?”
“也许我们还有别的其他办法,”她说。
gently温柔地adv,rub摩擦v,stare at 盯着看v,save up节省v,hold保留v
8 And so our paying plan unfolded.My mother bought the beautiful basket and put it safely in some hiding place I couldn’t find.
我们的车篮支付计划就这样展开了。我妈妈(偷偷地)买了这个漂亮的车篮,把它安全地放在我找不到的地方。
unfold打开/展开v,safely安全地adv
Each week I eagerly counted my growing saving increased by extra work here and there washing the car,helping my mother make dinner,delivering or collecting things on my bike that already looked naked without the basket in front.
每个星期,我都迫不及待地数着自己越来越多的积蓄。因为我要到处打工(多做额外的工作)--- 洗车、帮妈妈做晚饭、用自行车送货或收东西 --- 用那前面没有篮子的自行车(看上去光秃秃太难看了)。
eagerly渴望地adv,count数数v,saving储蓄n,deliver送货v
And then,weeks later,I counted,re-counted and jumped for joy.Oh,happy day! I made it! I finally had the exact amount we’d agreed upon….
几周后,我数了数钱,数了再数,高兴得跳了起来。哦,快乐的一天!我成功了!我终于凑足了我们商定的确切数目。
recount重数v,make it 成功v,exact确切的a,amount数量n,agree upon就…达成一致v
9 Days later the unthinkable happened.A neighborhood girl I’d played with millions of times appeared with the exact same basket fixed to her shiny,new bike that already had all the bells and whistles.I rode hard and fast home to tell my mother about this disaster, this horrible turn of events.
几天后,不可思议的事情发生了。一个和我玩过数百万次的邻家女孩出现在我眼前,手里推着她那闪闪发光的安装着满是铃铛和哨子的新自行车,自行车上还安装着和我在橱窗中看到的一模一样的车筐。我一路疾驰回家,告诉母亲这场灾难,事情来(转折)得太突然了。
unthinkable无法想象的a,fix to安装到v,bell铃n,whistle哨子/汽笛n,ride hard and fast快速卖力地骑车v,disaster灾难n,turn转变n,event事件n
10And then came the lesson I’ve taken with me through my life:”Honey,Your basket is extra-special,”Mom said,gently wiping away my hot tears.”Your basket is special because you paid for it yourself.”
于是就有了这个教诲。这个我一直谨记的人生教诲:“亲爱的,你的车筐是独一无二的,”妈妈说,温柔的擦去我的眼泪。“你的车筐是特别的,因为它是你自己挣钱买来的”。
extra-special 格外特别adj,wipe away擦掉v,tear眼泪n
【效果说明】 从教30多年的老教师悄悄地告诉您(全世界只告诉你一个人!):高中/大学英语无障碍阅读是迅速扩大英语词汇量提升英语阅读水平之最最最有效的手段(我个人近几年年年教毕业班,屡试屡验)!高中/大学英语无障碍阅读(现有500篇,目标1000篇,将陆续上传)。
【材料来源】全国各地高考原文、名校模考佳文、《英语周报》、大学各类等级考试中(低、中难度)原文。
【适用对象】高一、高二、高三学生,大学生。高一同学可以有选择地阅读(选择能看懂的无障碍阅读)!
【使用方法】以教师为例(学生/家长可参照执行):一、先要求学生做好阅读笔记(叫学生借助“全文汉语翻译”及“疑似生词加注”摘录整理在学习过程中遇到的难句和生词)。换言之,学生除了记在笔记上的难句和生词,阅读材料中的其它句子和单词都应该能完全理解。二、后检查学生对记在笔记上的难句的理解和生词的记忆(没有条件的只抽查生词--注意只要求学生根据英语写汉语)。
本文由张九明原创,欢迎关注,带你一起长知识!
,