大家好,我是墨姐!平时我们说一个人眼睛失明叫做he is blind.她是聋的she is deaf.那么turn a blind eye中文是什么意思呢?它的由来又是什么?今天我们一起来看看吧:
turn a blind eye的意思直译是转向失明的眼睛。聪明的你想一想什么人什么时候才会想要失明呢?是我们不想做的事情,或者不想看到的事情,我们宁肯做个骆驼camel把头埋在沙漠desert中。意思实际就出来了:拒绝知道一些已知的事实。
这个词组的来源是:1801年时候英国海军上将尼尔森与海军上将海德·帕克爵士一起领导了进攻哥本哈根的战役war。很不幸,纳尔逊一只眼睛失明了。帕克一度通过旗帜与纳尔逊沟通,企图撤退。然而尼尔森却不想,他想如果他们继续前进,他们就可以获胜。于是尼尔森就将望远镜举到一种状态,假装自己根本看不到信号了。这个blind盲,可算是被尼尔森玩儿明白了,他可以借机说自己看不到人家发来的消息了。
和turn a blind eye 意思等同的是turn a deaf ear就是不想知道不想知道的事。
例如:She turns blind eye when her girl friend has a happy family and has recently hasgot a beautiful child.
她假装不知道自己的女性朋友有个幸福的家庭,并且最近家中喜添新丁。
喜欢的记得关注我哦!
#英语##我要上 ##拒绝##英语思维##失明#
,