在考研界,总是存在一些不成文的传说,比如,压分。大致的意思是,报考北京、上海、湖北、江苏这些地区的学校,成绩就会被压的很厉害。而选择一些东北、西北、西南的院校则会“放水”。

据此,还有人总结出一份考研地图,把全国划分为“大旱区”、“旱区”,,“洪涝区”,指导大家报考……

考研压分太惨了(关于考研压分33100)(1)

我的一些经验,供参考:

压分是真实存在的。但这种压并非是“故意压”,没有几个阅卷老师真会喜欢给大家下变态狠手,压你的分。压不压分,取决于同组考生质量。

如果你的大小作文,虽然写的不怎么样,但是给阅卷人一种抓到救命稻草,或者鹤立鸡群的既视感,那自然就容易得个好分数。反之,你身边强手如林,你背的模板还写不过人家自己的发挥,那就当然会被“压分”了。

所以,要想不被压分,你只能期盼对手弱鸡。但对手弱鸡,你又难实现名校梦。所以这个话题就没有意义了,如果只是为了混个研究生学历,那本来就应该选择好考的学校。而如果希望圆梦名校,肯定得让自己更优秀。

所以,压不压分,这件事情,就不要再去想了!

爱压不压!我走我的路就好。

今日内容

Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not: challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.

——2012年考研英语(一)真题

本段话题:核电站大战州政府

本段难度:高

高能词伙

constitutionality of 宪法性,合乎宪法

Vermont’s rules 佛蒙特州的规定

federal court 联邦法院

as part of 作为……的一部分

desperate effort to do s.th 拼命努力去做某事

nuclear power plant 核电站

难点突破:

1. 注意开头的Instead,是一个表示转折关系的连词。

2. 本句的主干为the company(主语)has done(谓语)…what it hadlong promised it would not(宾语从句)。

3. what it hadlong promied it would not这个宾语从句的主语为it,谓语为had promised, it would nothad promised的宾语,其中省略了谓语动词do

4. 另外一个难点,是冒号之后的challenge the constitutionality…federal court,它为上述宾语从句的同位语,对其进行解释说明。

5. 句末是由as引导的方式状语,不定式to keep its Vermont Yankee nuclear power plant runninga desperate effort的后置定语。

鱼骨分层

考研压分太惨了(关于考研压分33100)(2)

(建议点开大图收藏)

原创译文:

相反,这家公司所做的恰恰是它长期以来承诺不会做的事情——在联邦法院质疑佛蒙特州的各项规定是否合宪,这是它为了保证佛蒙特扬基核电站能够运营所做的拼死一搏。

必记单词

precise[prɪˈsaɪs]

adj. 精确的;明确的;严格的

promise[ˈprɑːmɪs]

n. 许诺,允诺;希望

vt. 允诺,许诺;给人以…的指望或希望

vi. 许诺;有指望,有前途

challenge [ˈtʃælɪndʒ]

n. 挑战;怀疑

vt. 向…挑战;对…质疑

constitutionality[ˌkɑːnstɪˌtuːʃəˈnæləti]

n. 符合宪法;立宪

federal [ˈfedərəl]

adj. 联邦的;同盟的;联邦政府的;联邦制的

adv. 联邦政府地

court [kɔːrt]

n. 法院;球场;朝廷;奉承

vt. 招致(失败、危险等);向…献殷勤;设法获得

vi. 求爱

desperate[ˈdespərət]

adj. 不顾一切的;令人绝望的;极度渴望的

,