一个神级同声传译,有朋自远方来,不亦乐乎!百年修得同船渡,千年修得共枕眠!古诗词有了新翻译!
接风洗尘、风格朴素、求真务实翻译出新高度!!!
一个公司张总欢迎外宾麦桑先生,小秘书临时客串同声翻译的一个小视频,火爆网络,翻译长得挺文质彬彬,翻译的那是真的“好”。
章总致辞:
章总:欢迎您,普桑先生,
翻译:Welcome, my son
章总:我们中国人有句古话,有朋自远方来,不亦说乎。
翻译:Far friend No happy?
章总:今晚接风洗尘
翻译:Go to KTV and qash feet(一点毛病没有)
章总:我司素来风格朴素
翻译:We are poor
章总:且求真务实
翻译:and low
章总:正所谓
翻译:so
章总:百年修得同船渡
翻译:One boat
章总:千年修得共枕眠
翻译:Sleep together
章总:让我们一起加油
翻译:奥利给
,