一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(1)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(2)

美丽曹芙嘉 - 美丽

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(3)

让平凡的事物变得美丽,创造出一种有目的的艺术。

Making the mundane beautiful and creating art with a purpose.

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(4)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(5)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(6)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(7)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(8)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(9)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(10)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(11)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(12)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(13)

Workroom是澳大利亚一个专门从事商业,零售,住宅和酒店行业的当代室内设计工作室。每个项目是都是设计和工程的一项壮举,是美学与功能之间的微妙平衡。

Workroom is a studio specialising in contemporary design and interiors in the commercial, retail, residential, industrial and hospitality sectors.Each project is a feat of design and engineering, a delicate balance between aesthetics and function.

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(14)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(15)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(16)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(17)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(18)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(19)

John Bornas和他的合作伙伴 Jo-Anne Gleeson于1999年创立了Workroom建筑工作室,其简单的目的是“让平凡的事物变得美丽”,为复杂的建筑问题找到了优雅的解决方案。

Workroom architectural studio John Bornas and his partner Jo-Anne Gleeson founded 1999 with the simple intention of ‘making beautiful what would otherwise be mundane’, finding elegant solutions to complex architectural problems.

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(20)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(21)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(22)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(23)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(24)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(25)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(26)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(27)

John Borna出生在阿根廷,在很小的时候就移居到了澳大利亚,最初他并没有被建筑吸引。试图在数学和哲学的研究中寻找乐趣的时候,他发现了建筑学并从此回不了头。

John, who was born in Argentina before moving to Australia at an early age, did not initially gravitate toward architecture. Whilst trying to find enjoyment in his studies of mathematics and philosophy, he discovered architecture and never looked back.

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(28)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(29)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(30)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(31)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(32)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(33)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(34)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(35)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(36)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(37)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(38)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(39)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(40)

Workroom的设计是永恒的,被创造成客户个性的典雅表现,而不是由趋势驱动的设计。虽然'永恒'是Workroom工作室设计的关键词,但20多年来,约翰见证了技术的发展,变得更加平易近人。他认为可持续设计是一种从好的建筑中不可减少的东西。

Workroom’s designs are timeless, created as an elegant expression of the personality of the client, rather than a design driven by trend.While ‘timeless’ is the key word when discussing Workroom’s design, over 20 years John has seen technology develop and become more accessible. He sees sustainable design as irreducible from good architecture.

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(41)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(42)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(43)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(44)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(45)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(46)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(47)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(48)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(49)

一处角落都渗透了设计师的灵感(让世俗变得美丽)(50)

,