各位虐单词的小伙伴们,大家好,我是王芳老师。

今天我们依然带着问题阅读一篇文章,这次阅读的文章是一篇著名的寓言故事——皇帝的新装。里面有很多非常棒的固定搭配,虽然我们可能认识,但是却未必会说,比如“立刻、不久、很久以前、一两天后”,类似这样的意思都怎么表达呢?马上开始阅读学习吧!

自从以来有很长时间用英语怎么写(立刻不久很久以前)(1)

The Emperor’s New Clothes

Long long ago, there was a stupid emperor. One day two men came to his palace. They said they could make the most wonderful clothes in the world. The emperor was glad. He gave them a lot of money and asked them to make the clothes at once. So the two men pretended to be working hard in a room.

After a day or two, the emperor sent an old minister to see the clothes. But to his surprise, he could see nothing. Then the minister came back to see the emperor and praised the two men’ s hard work. The emperor didn’t want others to think he was stupid, so he praised the clothes, too. When he came in front of the people, they were shocked. But after a while, some people started praising the clothes. Suddenly a child shouted, “But mummy, he’s got nothing on!”

皇帝的新装

从前,有一个愚蠢的皇帝。一天,两个男人来到他的宫殿。他们说他们可以做这个世界上最棒的衣服。皇帝很高兴。他给了他们很多钱,并且让他们马上做衣服。于是那两个人假装在屋里勤奋地工作。

一两天后,那个皇帝派一个年老的大臣去看衣服。但是令他惊讶的是,他什么也看不到。然后那个大臣回来去见皇帝,并赞美那两个人的辛勤工作。那个皇帝不想让别人知道他很愚蠢,所以他也赞扬那衣服。当他来到众人面前时,他们都震惊了。但是不一会儿,一些人开始赞美那件衣服。突然有个孩子喊道:“但是妈妈,他没什么都没有穿呀!”

注解:

long long ago 意思是“很久以前,从前”。

come to 意思是“来到”。

make clothes 意思是“做衣服”。

in the world 意思是“在世界上”。

give sb sth 意思是“给某人某物”。

a lot of 意思是“很多,许多”。

ask sb to do 意思是“让某人做…”。

at once 意思是“立刻,马上”。

pretend to do 意思是“假装做…”。

work hard 意思是“努力工作”。

send sb to do 意思是“派某人做…”。

come back 意思是“回来”。

in front of 意思是“前面”。

after a while 意思是“不久,过了一会儿”。

start doing 意思是“开始做…”。

生词:

emperor /ˈempərə(r)/ n.皇帝,君主

clothes /kləʊðz/ n.衣服,衣物

stupid /ˈstju:pɪd/ adj.愚蠢的;迟钝的

palace /ˈpæləs/ n.宫,宫殿

wonderful /ˈwʌndəfl/ adj.极好的,精彩的

pretend /prɪˈtend/ v.假装,伪装

minister /ˈmɪnɪstə(r)/ n.大臣;部长

praise /preɪz/ v./n.赞扬,称赞

shock /ʃɒk/ v.感到震惊;到震动

suddenly /ˈsʌdənlɪ/ adv.意外地,忽然地

带着问题通过阅读学习英语,你有什么感受呢?欢迎留言告诉我们。

欲收听本文音频,请关注虐单词。

,