Teachers should be among the essential workers next in line for a COVID-19 vaccine, an advisory panel for the Centers for Disease Control and Prevention recommended last week. And some states plan to push for those vaccinations as a way to fast-track school reopenings.

疾病控制和预防中心的一个咨询小组上周建议,教师应该是下一批接种COVID-19疫苗的必要人员之一。一些州计划推动这些疫苗的接种,以此作为学校重新开学的快速通道。

next in line 按顺序的下一个

vaccine 疫苗 ; 菌苗

advisory panel 顾问团,咨询小组

last week 上星期

push for 急切、强烈地要求, 为…奋力争取

vaccinations 注射疫苗;接种疫苗;种痘; 牛痘疤 ; vaccination的复数

fast-track 加速…的进程

中英文疫苗报告澳洲(教师应该接种下一批COVID-19疫苗)(1)

The problem: The vaccine's rollout has faced delays across the nation, raising the question of whether teachers will be able to get the shot in time to make a difference in the current school year.

问题是:疫苗在全国范围内的推广受到了延误,这就提出了一个问题:教师是否能够及时接种疫苗,从而在本学年有所作为。

rollout 首次展示

faced 面对 ; 面向 ; 正对 ; 面临,必须对付 ; 承认,正视 ; face的过去分词和过去式

delays 延迟 ; 延期 ; 推迟 ; 使迟到 ; 使耽搁 ; 使拖延 ; delay的第三人称单数

raising 增加 ; 提高 ; 提升 ; 举起 ; 提起 ; 直立,站立 ; 增加,提高 ; raise的现在分词

be able to 能做到…的 ; 可以…的,能够…的

in time 合拍 ; 最终;迟早

make a difference 有影响

In Ohio, Gov. Mike DeWine said in late December that school teachers and staff, plus people ages 65 and over, will be next up for the vaccine after health care workers, with a goal of getting students back in the classroom by March 1.

在俄亥俄州,州长迈克·德温(Mike DeWine)12月底说,学校教师和教职员工,加上65岁及以上的人,将是继医护人员之后的下一批疫苗接种者,目标是在3月1日前让学生重返课堂。

Ohio 俄亥俄州(美国中东部州,首府哥伦布)

About 71% of Ohio students are either in remote learning or in a combination of in-person and online learning, the governor has said.

俄亥俄州州长说,大约71%的学生要么在远程学习,要么在面对面和在线学习相结合。

students 大学生 ; 研究生 ; 学生 ; 中学生 ; 研究者 ; 学者 ; student的复数

either 任何一个 ; 每个,各方 ; 也 ; 而且 ; 要么…要么,不是…就是,或者…或者

remote 偏远的 ; 偏僻的 ; 遥远的 ; 久远的 ; 关系较远的 ; 远亲的 ; 远程

learning 学习 ; 知识 ; 学问 ; 学识 ; 学 ; 学到 ; 学会 ; 听到 ; 得知 ; 获悉 ; 记住 ; 背熟 ; 熟记 ; learn的现在分词

governor 统治者 ; 管辖者 ; 总督 ; 州长 ; 董事,理事

said 说 ; 讲 ; 告诉 ; 念 ; 朗诵 ; 背诵 ; 表达,表述 ; say的过去分词和过去式

Schools want to end online classes for struggling kids:COVID-19 cases may keep everyone home

学校希望结束网上课程,为学生提供帮助儿童:COVID-19例却让每个人都呆在家里

want to 应该

classes 班 ; 班级 ; 课 ; 上课 ; 系列课程 ; 把…归入某等级 ; 把…看作 ; class的第三人称单数和复数

struggling 奋斗 ; 努力 ; 争取 ; 艰难地行进 ; 吃力地进行 ; 斗争 ; 抗争 ; struggle的现在分词

kids 小孩 ; 年轻人 ; 小山羊 ; 小山羊皮革 ; 戏弄 ; 开玩笑 ; 欺骗 ; 哄骗 ; kid的第三人称单数和复数

cases 具体情况 ; 事例 ; 实例 ; 实情 ; 事实 ; 特殊情况 ; 奏爵士乐,跳爵士舞 ; 游荡 ; 使活泼 ; case的第三人称单数和复数

keep 保持,处于 ; 继续,重复 ; 使耽搁 ; 使延误 ; 生活必需品 ; 生活费用 ; 城堡主楼

everyone 每人 ; 人人 ; 所有人

Teachers will be among those to get the first doses in Arizona, Gov. Doug Ducey announced at the beginning of December.

亚利桑那州州长道格杜西(Doug Ducey)12月初宣布,为了让每个人都呆在家里,老师们将成为亚利桑那州第一批接受治疗的人。

doses 给服药 ; dose的第三人称单数

Arizona 亚利桑那 ; 亚利桑那州

Doug 道格

Ducey 杜西

announced 宣布,宣告 ; 通知 ; 声称 ; 宣称 ; announce的过去分词和过去式

at the beginning of 在…初

"We want our schools open and our teachers protected," he said. "We know that our teachers desperately want to get back into their classrooms."

“我们希望我们的学校开放,我们的老师受到保护,”他说我们知道我们的老师非常想回到教室。”

desperately 绝望地;不顾一切地,拼命地 ; 极度地;猛烈地

want to 应该

get back 恢复 ; 回到,重提 ; 取回 ; 找回 ; 收回 ; 对…进行报复

classrooms 教室 ; 课堂 ; classroom的复数

Educators in the state should have access to the vaccine by late January or early February, Dr. Cara Christ, director of the Arizona Department of Health Services, said Wednesday in a press conference.

亚利桑那州卫生服务部主任卡拉·克里斯特博士星期三在记者招待会上说,该州的教育工作者应该在1月底或2月初获得疫苗。

access to 接近,去…的通道,使用…的机会

vaccine 疫苗 ; 菌苗

Cara 察拉

Christ 基督 ; 耶稣基督 ; 天哪

Arizona 亚利桑那 ; 亚利桑那州

Wednesday 星期三

press conference 记者招待会 ; 新闻发布会

But so far, the number of vaccines in people's arms is far below expectations. Dr. Anthony Fauci, the nation's leading infectious disease expert, acknowledged that only a few million vaccinations have taken place thus far.

但到目前为止,人们手臂上的疫苗数量远远低于预期。美国著名传染病专家安东尼·福西博士承认,迄今为止,只有几百万人接种了疫苗

so far 如此程度,这个地步 ; 迄今为止;到目前为止

vaccines 疫苗 ; 菌苗 ; vaccine的复数

expectations 预期

far below 在极下处

infectious disease 传染病

vaccinations 注射疫苗;接种疫苗;种痘; 牛痘疤 ; vaccination的复数

thus far 说到这儿;到这一刻

,