jaw在单词中一般发什么音(jaw和chin)(1)

大家好!今天我们来深究一下英语里关于下巴的两个单词“jaw”和“chin”以及它们各自的一些有趣的表达。

首先我们看下面两句爱丽丝漫游奇境记里的句子:

…And welcome little fishes in, with gently smiling jaws!

试译:用温柔微笑的大下巴迎接那些小鱼。

…She was up to her chin in salt water.

试译:带有咸味的水已经没到她的下巴了。

第一句是爱丽丝背的一首诗,说的是鳄鱼伪装自己张开下巴微笑着吸引小鱼,等它们来了就一口把它们吞掉。第二句说的是爱丽丝扇着兔子扔下的扇子把自己变得更小了,然后脚一打滑掉进了她之前大哭时流下的眼泪里。大片的眼泪没到了她的下巴。

两句话里都提到了“下巴”这个部位,而且分别用了不同的单词。那么它们能不能互换呢?

要了解这两个词的差异,我们还是要先去字典里查查它们各自的解释。下面的引用摘自朗文词典。

“jaw”

the lower part of your face. Its shape is sometimes thought to show your character.

试译:面部靠下面的部分。它的形状有时被认为可以反映出人的性格。

“chin”

the front part of your face below your mouth.

试译:面部嘴以下前端的部分。

这两个定义说得就比较清楚了,“jaw”是面部下面整个部分,而“chin”只是嘴下面正前端的部分。就是说“chin”应该算“jaw”的一部分。

那我们回到上面那两个句子。第一个说鳄鱼的下巴。大家想象一下鳄鱼面部那个形状。脸的下面整个就是一个大下巴,从前面连到后面,好像不能明确区分哪个是正面,哪个是侧面,甚至哪个是嘴,哪个是下巴都不好说。所以在第一句里的“jaw”和“chin”应该是不能互换的。

jaw在单词中一般发什么音(jaw和chin)(2)

关于这一点,其实在剑桥词典里关于“jaw”还有一个更细的定义:

the mouth of a person or animal, especially a large and frightening animal.

试译:人或动物的嘴,尤指大型猛兽的嘴。

我们再回到第二个例句。说爱丽丝掉到深水里。其实下巴这个部位的上下落差不大,所以说水没过正前面还是没过侧面,比如靠近耳朵根的地方都差不多深,只是用“chin”,即没过正前方的下巴让人更容易理解。像下面这幅图一样,让人一下就知道水有多深了。所以在第一句里用“chin”更贴切。

jaw在单词中一般发什么音(jaw和chin)(3)

了解了两个词在意思上的差异,我们再来看几个英语里关于下巴的几个表现。

“jawline”整个下颌的轮廓。

jaw在单词中一般发什么音(jaw和chin)(4)

“My jaw dropped”的意思相信大家都能猜到,就是“因为吃惊,下巴都掉了”的意思。

“a double chin”双下巴。

“a pointed chin”尖下巴。

最后我们来看看以下几个例句吧~

Want the world to see your double chin and those haggard-looking bags under your eyes? Of course you don’t. -Lee Thompson, CNN

试译:你想让世界看到你那双下巴还有眼睛下面憔悴的眼袋吗?你当然不愿意。

Some have their mask around their neck or chin, much like an ascot, while others only cover their mouth. -Sheldon H. Jacobson, The hill

试译:有的人把口罩戴在脖子或下巴附近,就像一个宽领带,其他人呢,只罩住他们的嘴。

Asked for a message for those “Dreamers,” Trump told reporters, “Put your chin up. Good things are going to happen.” -Brett Samuels and Morgan Chalfant, The hill

试译:当被要求对那些“梦想者”们说些什么时,特朗普告诉记者:“别灰心,会有好事发生的。”

On the Monday call, former Federal Reserve Chairwoman Janet Yellen warned Democrats that this week’s jobless numbers will be even higher than the jaw-dropping 6 million who filed for unemployment benefits last week. -Scott Wong, The hill

试译:在周一的电话会议上,前美联储主席珍妮特·耶伦警告民主党本周的失业人数会比上周申请失业救济金的,惊人的6百万人还要高。

,