小酒怡情,喝多了伤身!各位小伙伴,大家应该都有喝醉的经历,但大家知道喝多了该怎么用英语表达吗?

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(1)

是不是想说drink too much呢?这么说就太中式了!

今天和大家说说和酒有关的表达,千杯不醉还是一杯倒,这些表达下面都有哦!

“酒喝多了”怎么说?

酒喝多了,用drink表示,并不是drink too much,而是用heavily、hard等表示程度副词来修饰,drink heavily,表示酗酒、大量饮酒

变成名词形式,就是heavy drinking;形容词形式是hard-drinking(只能放在名词前,指酒喝得多的人)。

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(2)

吃得多是eat like a pig,喝酒喝得多有个类似的表达,drink like a fish,意思是牛饮、饮酒过量

Eg

He’s been drinking heavily since his wife died.

自从他妻子死后,他就开始酗酒。

My flatmate Cherry drinks like a fish.

我的室友Cherry总是大量饮酒。

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(3)

酒喝多,不用drink表示的话,还可以说booze /buːz/。既可以作不及物动词,表示喝酒,尤指喝得多;也可以作不可数名词,指酒精饮料

booze名词形式表示酗酒,可以说on the booze;反义词off the booze,就是戒酒的意思啦!

Eg

He went out boozing with his mates after work.

下班后,他和同事去喝酒了。

He’s been on the booze for five days.

这五天里他都在酗酒。

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(4)

酒量小、酒量大怎么说?

先来说说酒量的英语表达,酒量就是喝酒的能力,是用capacity for liquor表示。

capacity /kə'pæsəti/ 是能力的意思,liquor /'lɪkə(r)/ 是烈性酒,连起来就是酒量了。

酒量大可以说:

I am a heavy drinker. 我的酒量大。

I can hold my liquor. 我很能喝。

l am heavyweight. 我千杯不醉

而酒量小是:

To be honest, I get drunk easily.

说实话,我很容易醉。

I do not have much of a tolerance.

我酒量不行。

I am a light weight.

我一杯就倒。

大家是不是很奇怪,light weight和heavy weight,好像和酒量没关系嘛?

heavy/light weight本意是拳击比赛中形容选手体重的,意思是重量级和轻量级,可以引申为酒量好和酒量差的意思哦!

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(5)

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(6)

喝醉的程度来看看!

从微醺到烂醉如泥,我们按照程度来看看表达吧!

tipsy [ˈtɪpsi] merry [ˈmeri]

adj. 微醉的、微醺的

drunk /drʌŋk/ pissed /pɪst/ (英)

adj. 喝醉的

pissed这个词不太礼貌,使用时要注意哦!

tanked /tæŋkt]/ legless /ˈleɡləs]/

smashed /smæʃt/ hammered /'hæməd/

paralytic /.perə'lɪtɪk/ blind drunk

adj. 烂醉如泥、酩酊大醉

你喜欢喝啥饮料啊(记住你喝多了)(7)

,