青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
注释:[1]青:黑色。古代青指黑颜色,如戏剧行当青衣即指穿黑色衣服的女子。子:你的。衿(jīn):佩玉的丝带。《尔雅·释器》:“佩衿谓之褑。”郭璞注:“佩玉之带上属。” [2]纵:纵然。 [3]宁:难道。嗣音:续通音信的意思。嗣,继续。音,音信。嗣,《韩诗》《鲁诗》作“诒”,送信的意思。 [4]佩:可以佩戴的玉石。《礼记·玉藻》:“凡带必有佩玉。” [5]挑达:乍往乍来貌。一说为欢跃的意思。 [6]城阙:古代城门外左右两旁的高台,登之可以游观。
点评:
《子衿》,表怨望之情的诗。此诗之情,要不出友情、爱情两端,而更像后者。诗中有意思的是“纵我不往,子宁不嗣音”“不来”几句。怜惜对方而又先自忍着,观察对方的表现,考查对自己的态度。对方还没有怎么样,自己就又先自怨责起来了。这都是情人之间的常态惯伎。善体人情,是《诗经》亘古常新、魅力永恒的地方。小诗情调幽怨,自有其风致嫣然处。
,