很多英语俚语都跟人的身体部位有关,比如披头散发、七嘴八舌、胸有成竹、手忙脚乱等等。今天皮卡丘先跟大家分享一些与人的头部(head)有关的英语俚语。
1、Heads up
常用的有“Heads up!”,字面意思“头顶上”,那肯定是小心为妙,所以这个词组的意思是“小心、当心”,一般是关键时刻、急促情况下用来迅速提醒别人,跟take care、be careful想比,heads up更显得口语化,且发音更高昂。
需要跟head up区别开来,head up是“领导,主管”的意思。
例句:
Heads up, boys! a train is coming.
孩子们,当心点,火车开过来了。
2、Good head
作名词,在美国俚语里指“和蔼可亲的人”,属于青少年用语。
例句:
My English teacher is a good head.
我的英语老师是个和蔼可亲的人。
3、Don't lose your head
don't lose your head里的head理解为“头脑,理智”,可以翻译为“不要失去理智”,但为了更接地气,一般理解为“别乐昏了头”。
例句:
Don't lose your head if your team is in trouble.
如果你的团队有麻烦了,你也不要惊慌失措。
4、 In over one's head
over one’s head需要跟in over one’s head区分开来,in over one’s head在美国俚语里的意思是“处于不妙的境地却无法摆脱”,类似于陷入困境,带着身不由已的些许意味。
例句:
He tried to stop,but he was in over his head.
他想金盆洗手,却又身不由己。
5、 Use one's head
美国俚语,作动词,字面意思“用你的头”,实际意思很好猜“动脑筋,好好想想”。常用于课堂上有个题目你不会做,请教老师后,老师鼓励你自己解决。
例句:
Yon know the answer,use your head!
你知道答案的,好好想想。
6、 Talk one's head off
作动词,意思是“喋喋不休,说个不停”,常用于劝说某人或者跟某人争论的时候。
例句:
I talked my head off trying to convince them.
我不停地劝说,想尽力说服他们。
最后:
如果你想去有外国人、大学生的英语社群,看上图右下角水印,找到它。那里会美音、印度腔、伦敦腔的小伙伴都有
,