原作者:希希陌上行这几年孩子读小学,给孩子检查语文作业和古诗背诵时,发现小学语文教材里有些常用词和古诗词里的读音发生了改变常用词改读的如“呆板”原来读“ái bǎn”,现在改读“dāi bǎn”,“说服”原来读“shuì fú”,现在改读“shuō fú”,我来为大家科普一下关于小学生改课文?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

小学生改课文(小学语文教材改音)

小学生改课文

原作者:希希陌上行

这几年孩子读小学,给孩子检查语文作业和古诗背诵时,发现小学语文教材里有些常用词和古诗词里的读音发生了改变。常用词改读的如“呆板”原来读“ái bǎn”,现在改读“dāi bǎn”,“说服”原来读“shuì fú”,现在改读“shuō fú”。

古诗词改读的也有很多,有些为读起来押韵保留古读音的,现在都改成了今音。如北朝民歌《敕勒川》“笼盖四野”中“野”原来读“yǎ”,现在改读“yě”;杜牧《山行》“远上寒山石径斜”中的”斜”原来读“xiá",现在改读“xié";贺知章《回乡偶书》”乡音无改鬓毛衰“中的“衰”原来读“cuī”,现在改读“shuāi”等。

在古诗词中,还有一些常用词保留特殊读音是为突出它们的特殊用法,如杜牧《过华清宫绝句三首》“一骑红尘妃子笑”中的“骑”原来读“jì”,现在改为“qí”,相应的“铁骑”中的“骑”也改读“qí”。说到这里,将来恐怕连古文中的“万乘(shèng)之国”说不定也要改读为“万乘(chéng)之国"了。

或者有朋友可能会问:你对小学新版语文教材的改音现象怎么看?作为一名多年的语言文字工作者(语言教学、普通话测试),我对这些语音改读现象持赞成意见。

小学新版语文教材里一些读音的改读并非一些专家一拍脑袋就改掉的,这些字词读音的改读依据的是国家语委颁布的《普通话异读词审音表》和商务印书馆出版的《新华字典》。而《普通话异读词审音表》和《新华字典》里的读音改读,主要是为了人们学习和说话的方便。

说实话,从事对外汉语教学和普通话测试多年,汉语里的多音字已经给学习者带来了太多的困扰,而且,从某种意义上来讲,上述改音现象对语句的理解和人们日常的交流并没有大的干扰。为了让人们识记字词、日常交流更方便,个人非常赞同新版《普通话异读词审音表》和《新华字典》里的某些改读,这些改读现象除了让知道旧音的人稍微有点别扭之外,其他的没有任何毛病。

至于古诗词中为读起来押韵保留古音和为特殊意义保留古音的,改读作今音也并无大的不妥,除了读起来诗句押韵不够完美以外。何况,给小学生尤其是一、二年级的小学生去讲解古今音异、押韵恐怕难于登天。尤其是《敕勒川》中的:“天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫。”“笼盖四野”中的“野”为了押韵,强行要求保留“yǎ”古音,那么后面的“野茫茫”呢?到底是应该顺着读“yǎ”还是按照平常的习惯读“yě”?如果按平时的习惯读“野(yě)茫茫”,万一孩子们问,老师,为什么同一首诗中“野”一会儿读“yǎ”,一会儿又读(yě)?老师该如何解释?所以,改掉更好,免得把孩子们弄糊涂了。

既然如此,《敕勒川》“风吹草低见牛羊”中的“见”可改读为“jiàn”吗?答案当然是否定的。“风吹草低见牛羊”中的“见”读作“xiàn”与为了读起来押韵和为特殊意义保留古音不同,后两者读音发生改变,词句的意义并不会发生大的改变。而“风吹草低见牛羊”中的“见”改读为“jiàn”之后,诗句的句意会发生改变。“风吹草低见牛羊”中的“见”为“现”的古字,在古诗文的传承中,或者是为了保留古文字,让古文看起来更古朴典雅,人们并没有将“风吹草低见牛羊”中的“见”从文字上改为“现”,而只是保留了“见”的“xiàn”古音。在古代汉语中“见”读作“xiàn”和“jiàn”虽一音之差,但是意义却大有不同,“jiàn”是指看见(主动),而“xiàn”则是指被看见,让看见。根据”见“的古音,“风吹草低见牛羊”应该翻译为风把草吹得低低的,让草丛中的牛羊被看见了。如果改为“jiàn”,诗句的意思就会发生改变,可翻译为风把草吹得低低的,人们看见了草丛中的牛羊。不过,无论是哪种读音,哪种翻译,似乎看起来并无大的区别,并没有影响文意。

但是,如果依此类推,将古文的这类“见”的读音都改为“jiàn”,有些古文就很难读得通了。比如《论语·阳货》中的“阳货欲见孔子”句。《论语·阳货》中有这么一段:阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也而往拜之,遇诸涂。在这段话中,有两个“见”,第一个“见”应该读为“xiàn”,意思是让拜见,第二个“见”读“jiàn”,意思是拜见。按照这个读音及意思来翻译,这段话的意思是:阳货想让孔子拜见他,孔子不愿意去拜见他,阳货就送给孔子一只小猪(逼迫孔子为了回礼不得不去拜见他)。有一天,孔子打听到他不在家,就赶紧去他家拜谢,结果在路上碰到了阳货。这段话记载了春秋时期有关孔子的一个典故:阳货是季氏(鲁国权臣)的家臣,把持着季氏和鲁国的大权,但是阳货在鲁国名声很不好听,大家都不服他。孔子在鲁国的威望非常高,阳货想借与孔子结交来抬高自己的声望,于是想让孔子来拜见自己,可是孔子看不上声名狼藉的阳货,不愿意去拜见阳货,因为和阳货结交会损害自己的名声。阳货也是个损人,他想了一个招儿,他知道孔子是一个非常讲究礼节的人,就送给孔子一只小猪。在中国古代,小猪算是非常贵重的礼物了。按照礼节,孔子必须到阳货家里去亲自拜谢阳货。但是孔子也很机智,打听到阳货有一天不在家,专门挑着那个日子去阳货家里拜谢阳货,一则全了礼节,二则也可以向世人宣告:你看,我没有和阳货那个腌臜东西交谈,我和他不熟。可是,阳货也很鸡贼,听到这件事情以后,急忙从外面赶回来,干脆就在大街上堵住孔子,当着大家的面和孔子“亲热”地交谈起来,好让世人看到他和孔子的交情有多深厚,狠狠地黑了孔子一把。后来孔子周游列国时被匡人围攻,就是因为匡人听说孔子和阳货关系很好。但是,如果把“阳货欲见孔子”中的“见”也改为“jiàn”,就成了“阳货想要拜见孔子”,如果和后文联系在一起,不仅句意说不通,连阳货诱逼孔子去拜见他的这个典故都会被改得面目全非。

因此可以得知,“风吹草低见牛羊”中“见”不可改读“jiàn”。在异读音改读统读音、古音改读今音的过程中,有一个原则必须把握,那就是:改读是为了让人们(学生)更方便地识记、运用这些词语,阅读古文,如果改变读音会改变这些词语的意思,甚至在古文理解上造成歧误,这种改读可以休矣。

,