一个星期前,朋友圈莫名刷起了“秋天第一杯奶茶”的梗,看似是为了喝奶茶,实则是以奶茶的名义赚零花钱,顺带秀一波恩爱。
小状元不禁疑惑,这到底是啥情况?奶茶怎么就爆了热搜呢?
“秋茶”为什么能霸屏?
那么“秋天第一杯奶茶”究竟有什么魔力,吸引这么多人参与呢?
1、仪式感:致2020年的最后100天
sense of ceremony
当大家经历了魔幻2020之后,大家都对“生活不易”有了深刻的体会。在这个背景下,“秋天的第一杯奶茶”有一种“今晚月色很美”的温柔与浪漫。
2、秀恩爱:朋友圈第一生产力
show affection in public
秀恩爱简直是朋友圈第一生产力。简单发个52块钱红包,或者晒一晒对方买的奶茶,或者“爱到深处就是黑,就是不给买奶茶”的聊天截图就行了。
拿到红包,问题来了,如何点单?
首先要科普一下奶茶的正确叫法,奶茶是叫“milk tea“么?
No No No!
这么说,语法上是没错,
但却不是我们喝的奶茶,
而是这种
∇
“milk tea“是指传统英式奶茶,如果你对店员说“milk tea“,得到的可能是一杯纯粹的、一颗珍珠都没有的红茶 牛奶的组合。
珍珠奶茶的正确说法其实是“bubble tea“或者“boba/ˌbəʊ、bəˈ/tea“,毕竟没有珍珠的奶茶,是一杯没有灵魂的奶茶。
奶茶系列
玫瑰珍珠奶茶
Pearl milk tea,rose taste
相思红豆奶茶
red beans milk tea
仙草珍珠奶茶
Herbal jelly milk tea
芝士奶盖系列
芝士柑橘乌龙
Orange&Oolong tea-milk cheese cover
芝士玫瑰绿茶
Rose&Green tea-milk cheese cover
芝士玄米绿茶
Brown Rise&Green tea-milk cheese cover
芝士玫瑰红茶
rose&Black tea-milk cheese cover
奶茶点单必备
容量
regular标准杯
large大杯
jumbo超大杯
冰量
regular amount of ice正常放冰
a little ice最小量的冰
extra ice多放冰
no ice不要冰
half ice少冰
糖度
half sugar半糖
sugar free无糖
我们在喝奶茶的时候,经常还要加点料,那些常见的加料英语如何表达?
taro['tærəʊ]
芋头
sago['seɡo]
西米
pudding['pʊdɪŋ]
布丁
nata jelly/Coconut jelly
椰果
grass jelly
仙草
tapioca[、tæpi'əʊkə]
木薯粉
你有没有都学会呢,开始点单吧~
茉莉花茶少冰少糖
I would like to have a jasmine tea with half ice,half sugar.
热的波霸奶茶加椰果
Can I please have a hot bubble milk tea with coconut jelly?
但是奶茶喝多了,真的会胖的!
某品牌中杯型(500毫升)添加糖含量
注明:《中国居民膳食指南2016版》建议每天摄入添加糖最好不超过总能量的5%,也就是25克。
奶茶虽好,不要贪杯哦!
,