这两天关于“斯人”还是“是人”的讨论相当热烈,我记忆中大部分80后以前学的以及背诵的都是“斯人”,因为这篇“生于忧患,死于安乐”是必背课文,记得很清楚。前几天辅导孩子时还在背诵这篇课文呢,“故天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身…… ”因为这段文字相当励志,所以当年印象非常深刻,而且对字面意思很有感悟。

因为教材版本不一样,存在两个版本。我说下我的见解,我认为从“天降大任于”后面加的应该是名词或者代词,指这个人。“斯人”,这个没啥争议的,有争议的恰恰是“是人”。这个“是人”,大家一看“是”是动词呀,怎么也跟名词对不上,但是网上搜了下,“是”字的词性有:形容词、代词、动词、副词、连词、名词、助词。我们看下“是”作名词的时候,表示:商业、职业或政府的事务、业务或国务;通“氏”。作为代词时有这的意思。以前学过“斯人”的肯定感觉这里“是”跟天降大任于“是人”有点不搭的,我大胆揣测,以前古人当时是不是用的同义词,所以出现了两种版本。

既不是中文专家,更没有决定“斯”还是“是”的权威,只是有感而发。

斯人究竟是什么意思啊(斯人还是是人)(1)

,