put out词性及用法(怎么区别put与)(1)

Put questions on the table 把问题放在桌面上

Put 与 place 都有 安置 的含义,在用法上如何区别?

首先需要指出的是,place 在用法上比 put 更加正式。

Put 的基本含义就是,放、搁、摆、安置,侧重行为动作的过程,侧重把某物放在某一特定地方或位置的那个过程。

Put sth on the table 把……放在桌面上

Put sth on the desk 把......放在书桌上或办公桌上

Put sth aside 放在一旁

Put together 把……放在一起

Put out sth 把……摆好,把……准备好

Put sth down 把…..放下

Put on sth 穿上,戴上

Put on airs 摆架子

Place 也有 安置 的含义,但重点的不是动作本身或放的过程,而是侧重小心或有意地把某物放在一个特定的地方,如,

把仪器放在你方便工作的地方

Place the instrument where it’s convenient for you to work.

Place 作有意把某物放在一个特定的地方时,与来自 place 作名词时的用法有关,place 作名词时有位置的含义。这里指的是适当的位置,也就是有意放在适当的位置。相比之下,put 安置,只作动作或过程,就无有意放置这个用法。

另外,put 也有 将…..送往,使…..前往的 含义,如,

Put man on the moon 把人送上月球

这个用法是 put 侧重动作过程的另一个例证。

作 安置,place 相比 put 包含有意为之,再进一步说明,如,

Place 还可以作 以某种态度对待,如,

Great emphasis is placed on professionals in our country.

我们国家高度重视专业人才。

以某种态度对待,那肯定是有意为之。这个用法是 put 所没有的。

,