这是一部亲妈导演拍摄的电影,因为看了开头、中间部分,却猜不到结局!它就是《原样复制》,今日的推荐电影。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(1)

《原样复制》是电影的名字,也是男主创作的小说之书名。小说还有另外一个名字:《忘掉原创 专心复制》 ,这是一个很有争议性的书名。从古至今,人们都关心真伪,而且不可否认的是,原创带给我更积极的意义;但是复制本身也具有意义,绝非机械式的拷贝黏贴,而是引领我们找到原作,推动我们不断思考、质疑、验证,最终认证它的价值。当然,我们所谈论的是不损害原作者利益,并且带有故意欺骗的复制。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(2)

男主认为事物的价值是由人的想法所决定,不论是原作还是仿品,当你认可它的时候,它就具有价值。就像艺术品,即使是一件仿品,只要观赏者肯定它的美,那么它就带给人们的奇妙感受和原作所致力的并无差别。艺术是伟大的,每一件作品的制作过程都很艰难,没有固定的参考,也没有不变的事实可依据,艺术家们抓住生活里一切普通平凡的琐事里所蕴含的意义和启发,把自己纤细敏感的情绪变化,与众不同的心灵感受倾注在作品身上,用可视的实物呈现出来。就如诗歌一般,诗人赋予世间万物以诗意,用优美的文辞将许多一闪而过、无法诉诸语言的思绪唯美地描述出来。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(3)

男主在发布会上向其新书的译者马可兰奇致谢,称赞他把原文翻译得十全十美,忠实地传达出《原样复制》的精髓。当然,十全十美一说有客套的成分在内,因为十全十美实在可望而不可即,不论是翻译,还是其他领域。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(4)

遗憾的是由于语言载体和创作者(指译文由译者创作)的不同:前者受到语法、句式、各国本土神话、风俗习惯、固定思维等阻碍;后者由于原作者和译者想法不尽相同,并且无法在无数微小细节上一 一说服让对方,所以即便译者再怎样有天赋、努力工作,也无法令译文与原作者所希望表达的完全契合。众所周知,译文可以说是译者的再创作,某种意义上等同于一部新的作品。所以如果条件允许,还是鼓励大家观看原配声电影,阅读书籍原作,相信一定会带给你和观看国语版时完全不同的感受。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(5)

女主的妹妹玛丽嫁给一位“最简单”的人,玛丽十分享受丈夫呼喊她的名字,觉得那实在是一种享受,“玛…玛…玛莉”——就像一首情歌(她的丈夫患有口吃),仿佛丈夫流连在自己的名字里,充满浓浓的爱意。想必这就是情人眼里出西施了,只要你真心喜欢,对方的缺点都会变成优点,不足也显得很可爱,所以才会有这么多别人眼里“不般配”的情侣诞生,不用纳闷,也不必劝说,因为在他们心中,彼此都是独一无二、无可代替的。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(6)

玛丽喜欢人工珠宝,她认为假珠宝和真的一样好,并且不必担心被偷,得来不费力气。世人追逐的金钱、名誉,她都不甚在乎,她力求简单,活在自己的小世界里,没有目标,也不想说服他人(这里特指她觉得仿品和原品无差别);而女主指出男主这是在证明无法证明的事(同上指仿品和原品无差别)。其实,我倒是觉得是否说服别人是个人选择,重点是内心是否真正认同,就如男主坦言他写这本书是为了说服自己。如果你内心纤弱,那么只要坚持做自己觉得对的事就好,不必参与到是是非非的辩解之中;如果你内心强大,那么希望你能把自己觉得对的事情告诉大家,于人于己都有益,你在传播的同时等同于一遍遍检验、审视自己所坚持的观点,并且也将接受他人的质疑和检验。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(7)

电影的人设是,男主扮演一位受人尊敬的作家,女主扮演一位思想独立,经济自主的古董店主,虽然各自优秀,但依然为各种事情争吵,争吵的内容有大有小,大到教育问题,小到一杯红酒。可见为人处世是我们一生的必修课,不论社会地位多高,学识多渊博,情商多高,我们都难免会在身体处于不适、饥饿、疾病的状态下毫无理由地大发雷霆,或者因为一些小事斤斤计较、喋喋不休。一如男主所说:“很多事情,要简单可没那么简单”。女主也表示认可:“人本来就不简单,人是复杂的生物。”并且提出了:“简单的人和简单的心如何区别?”这种哲学性难题,好在男主机制地以一句“没有简单的回答”化解了,但诚如男主所说,很多事情没办法简单地一刀切,方方面面都需要考虑。

这部电影为何如此值得看(这部好评如潮的影片)(8)

《原样复制》不仅名字好玩,内容更是有趣,电影里还有很多值得探讨的话题,比如人的矛盾性,夫妻各自生活、互不干涉是否更有利于维系婚姻,大人与小孩的世界如何平衡等,有兴趣的朋友们可以来评论区与我们交流讨论!

-END-

,