惟达 《双子座视角》

我们很多朋友在学习英语时,都会强调学习“道地”的英(美)语!其实一种语言所谓“道地”与否,就是要符合某一特定区域(一个城市、一个省、一个镇等)的文化、生活用语,约定俗成的一种说话习惯。所以英、美国家那么大,他们的“道地”英语,就不止一种了。所以我们学习英语,不要光说要求“道地”!而是要多看多听来自不同区域的英语,然后融会贯通,并能够灵活应用,才可以算是学会了英语。

我们常说中国文字博大精深!其实英语也有很多有趣、幽默的文字表达。如果能够理解这些有趣的英语,并能灵活应用,你就能接近学会“道地”英语了!


根据第一单元所学的知识的英语(灵活地应用英语)(1)

昨天的拼字游戏,你拼出来了吗?今天给大家讲解。

答案是:He is all right now. = 他现在没事了。(他现在是全右边了)。

在这句子 “Did you hear about the guy whose whole left side was cut off?

里面,关键词组是whole left side”;如果整个左手边给砍掉,那么剩下的就“全是右边”,所以这样的理解,我们的揭后语答案“He is all right now. = 他现在是全右边了。”,就成立了。但是这个解释是不通的,因为不可能真的把人砍成两半吧,所以这个揭后语应该理解为:“他现在没事了”。

因为 Right 是形容词,是:“右边的、右的;对的、正确的” 的意思。这句子就是利用了这个字的一字多义的特点,写出了这语带相关的谜题。

根据第一单元所学的知识的英语(灵活地应用英语)(2)

All right = Alright 两种写法都是互通的,Alright = “全对、全正确;可以、好的、没事、达标”等,有着好的认同、认可的含义。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!

,