「子张篇第十九」17

【原文】

曾子曰:“吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎。”

【译文】

曾子说:“我听老师说过:人不会情不自已,若痛失所爱就会。”

【注释】

“曾子”,孔子晚年弟子,小孔子46岁,以孝亲守信闻名。作《大学》。

“诸”,“之于”的合音。

“夫子”,此处指孔子。

“自致”,意即情不自已。“致”,尽心、尽力,此处指真情不能自已。

“亲”,爱也。通常是解作“父母”,亦可从,只是不如前者含义更广。

“丧”,丧失、死去。

【评析】

人有理性,通常不会任由情感不受控制地宣泄。但是当触及“亲丧”等情感痛点时,真情便会不能自已地流露。所谓“亲丧”,即痛失所爱,不一定仅指失去父母至亲。比如“颜渊死,子哭之恸”(11.10),就是孔子因痛失颜渊而情难自已。

人非草木,孰能无情。正因为人有情感痛点,所以才会有恻隐之心。孟子曰:“恻隐之心,仁之端也”。由此仁之一端,人才有可能进德修己,进而“止于至善”。

论语里关于为人的名言名句(善读论语19.17)(1)

,