恐怕即便不是体育迷,喜欢前日本乒乓球国手福原爱的网友也不在少数,原因除了甜美的长相、 “友好”地逢国乒必败之外,那一口带有浓烈东北味的汉语,无疑也帮了爱酱很大忙。

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(1)

可意外的是,福原爱刚刚却被不少网友吐槽中文严重退步,这究竟是怎么回事呢?

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(2)

原来,今天早上凌晨3点左右,福原爱更新了自己的个人社交媒体,宣布自己成立了一个新公司,名字叫omusubi公司,自己担任CEO。爱酱还介绍了该公司的来龙去脉,并回顾了自己的历史。

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(3)

可在这篇罕见长达740多字的微博中,正如福原爱自嘲的那样,文章有点冗长,可意思却没表达清楚,不知道福原爱新成立的公司究竟是体育推广公司,还是卖饭团,或者是俱乐部?反正不知道具体主营业务是什么,是盈利性的公司,还是公益组织。。。

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(4)

福原爱的原文很长,有兴趣的请看下图,看看能不能明白究竟是啥意思。

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(5)

不太容易看懂吧?再加上一些语法、用词方面的毛病,这就难免被网友吐槽中文退步了,反正这篇微博确实有点词不达意。按说福原爱中文应该更加精进才对,不然不是白嫁到中国了?也许正如网友指出的那样,她写长篇中文一直都是日语语法,所以中国人看不太习惯吧~

福原爱含泪道歉惹众怒(福原爱罕见发长文)(6)

#国乒冲冲冲##福原爱#

,