南北朝乐府民歌《木兰辞》中唱到:“军府十二册,可汗大点兵……阿爷无大儿,木兰无长兄。”
唐朝寒山《诗之二四三》:“阿爷恶见伊,阿娘嫌不悦。”
唐太宗李世民也称呼“阿爷”、“耶爷”等。稽首称李渊『太上皇』的,那是古装影视里戏说。
三国时,“父”、“爸”、“爹”、“阿公”、“阿翁”等一顿乱称呼,随着东汉末年天下兵乱,各部国多民族被战火无情席卷中……
那么,南北朝乐府、隋唐史志记载的口语中称呼父亲为“阿爷”、“阿耶”、“耶耶”等,是鲜卑人代入中原的胡语吗?
有图有真相,文史密匙精选,汉夷契普四语参照,从甲骨文、金文、大小篆、简牍、帛书、汉隶和传抄古文全解码——
▲汉典网爷(耶/邪、爺)字源流演变
▲【归藏文字告白,『掌握割肉,(点火)烤(熟)起,真富有』曰爷。】爺(爷)字直到清朝《康熙字典》中才收录有!而耶(邪)字目今始见的是秦篆汉隶,商周时期暂无发现破译。
并显而易见,从#汉字根义字典#上来看,迟迟才出现的爺(字),和遂/燧/爸/爹/㸙zhē等意思上关联匪浅。爺(爷)、耶(邪)字同属于邑偏旁,而邑字根义,见下图——
▲【归藏文字告白,『稠密开始进入』曰邑,『稠密挤入』曰邑。】这不由让人想起了三十年前,一声“割肉了”!举家欢腾,邻里听闻跟着也喜气,孩子们可以沾一些光了。
毕竟,物资不丰富,工资低廉,缺吃少穿,上有老养,下有群娃的年代,要想吃顿肉,改善下生活,可不容易。扣扣索索从口袋里,扒拉心算这月剩下的口食钱,也心疼得紧!
混没想到!1500年前的南北朝、隋唐时也是这般状况,“阿耶”、“耶爷”明显来自于市井俚语,而不是文言文中的夏代雅言。
▲从“耶(泻)”字根义上看,“来沾光”、甚或“来收割”,你可以感知到:扑面而来的战国秦西汉坊市中“帮闲”、“褐衣帮”、“破落户”等江湖习气。
▲北方的鲜卑柔然,西北的羌胡戎狄,都不曾孕育出『坊市邑井文化』,【爺(爷)】应是古汉字无意。或者是秦霸西戎后,翟人融入秦人后衍生的新称呼!
言而总之,两汉政府派驻专门吏员,收集民间乐府诗等,极大地影响了三国魏晋、南北朝的口语称呼。“耶(邪)”、“爺(爷)”更可能是整理过程中的新造字,后来随着战乱复流传回到民间市井。
#语文干货分享##国风大典##比殷墟甲骨文还早的古文字##西安#
部分图片来自网络,侵删。破译太烧脑,企盼您的关注,感谢分享评点转发
,