欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(1)

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(2)

人们常说“亚洲脸”“高级脸”,

在西方人眼里什么样的美是东方美?

今天我们就来说说中西方的审美差异。

01.

“高级”怎么说?

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(3)

我们知道class有等级、典雅、高超的意思,有三个与它相关的词可以表示“高级”:classic, classical和classy。

形容美的时候常用:

比如古老的希腊雕像Greek statues就是西方人眼里的classical beauty。

Classy的意思是上等的、豪华的、时髦的:

02.

东方

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(4)

“东方”的英文是orient, 而oriental意为“东方的;东方人”。

East也可以表示东方,它表示地理上的含义,而oriental则侧重文化意味。对西方人来说oriental这个词听起来富有神秘的异域风情。

03.

审美差异

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(5)

审美观因人而异,中西方也有一些审美差异。

Aesthetic是美学、审美观的意思,不过在日常口语中常用Beauty sTandards:

例如,中国人总是追求“肤白貌美”,但拥有白皮肤的西方人却认为苍白的肤色看起来很不健康,他们喜欢晒日光浴,让肤色暗一点。

04.

面部特征

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(6)

说到审美,人们常常看重五官:

比如,本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)的高颧骨就很好看。

《神探夏洛克》里Irene Adler初见Sherlock时就对他说:

眼睛是五官里非常重要的一部分。很多典型的亚洲美女都有着一对单眼皮:

相对地,双眼皮就是double eyelids。然而很多外国人都不知道什么是单眼皮双眼皮,大概是因为西方人几乎都是双眼皮吧。

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(7)

除了单双眼皮外,中国和美国对雀斑的态度也很不一样。

主演《万物理论》《丹麦女孩》的Eddie Redmayne大家都不陌生,他被粉丝们亲切地称为“小雀斑”。

西方人并不觉得雀斑是需要遮掩的,他们会说:

但中国人喜欢光滑洁白的皮肤:

05.

Body Positivity

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(8)

最近美国很流行的一项社会运动——body positivity旨在呼吁人们积极地看待自己的身体。不论体型、长相如何,每一种样貌都应该得到认可。

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(9)

与body positivity相对的是body dysmorphia:

其实在他人眼中,我们身体的一些缺陷是完全可以忽略不计的。但有body dysmorphia的人总是感到羞耻、焦虑,以至于回避很多社交活动。

所以,Please be body positive!

06.

什么是美

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(10)

人们的审美标准常常是社会环境建构的产物。尤其在这个社交媒体的时代,在网红脸的影响下,“美”变得越来越单一。

国外也有类似“网红脸”的表达——Instagram face。

人们对自己真实的样貌不满意,便通过滤镜来塑造一个理想的自身。

欧美人的脸为什么又小又立体(西方人眼中的亚洲高级脸)(11)

其实,美的事物本就应该是多元的。对于美,仁者见仁智者见智。做自己的样子才最好。

英语里有句俗语:

请记住,you are beautiful!

你怎么看待亚洲脸、高级脸呢?

你是否足够body positive呢?

欢迎在评论区分享讨论。

,