戳视频读速览全文↓↓↓
昨天(7月7日)上午,国务院新闻办公室在介绍2021年生态文明贵阳国际论坛有关情况时表示 :大熊猫“被迫降级”了!
一岁的熊猫宝宝“暖暖”。图源:视觉中国
生态环境部自然生态保护司司长崔书红称,大熊猫野外种群数量达到1800多只,受威胁程度等级由“濒危”降为“易危”。
据崔书红介绍,这是因为我国已建立了较为完备的自然保护地体系,大面积自然生态系统得到系统、完整地保护,野生生物生境得到有效改善。
The number of giant pandas in the wild in China has reached more than 1,800 and their status has been downgraded from "Endangered" to "Vulnerable," the Chinese government said on Wednesday.
中国政府7月7日表示,中国大熊猫野外种群数量达到1800多只,受威胁程度等级由“濒危”降为“易危”。
其实,早在当地时间2016年9月4日,世界自然保护联盟(IUCN)就曾宣布,中国国宝大熊猫已经不再处于世界濒危动物之列,由“濒危”(Endangered)变为“易危”(Vulnerable)。
当时,世界自然保护联盟在更新的“红色名单”中介绍道:
Previously listed as Endangered, the Giant Panda (Ailuropoda melanoleuca) is now listed as Vulnerable, as its population has grown due to effective forest protection and reforestation.
由于有效的森林保护措施和再造林,大熊猫的数量有所增长。为此,之前被列为“濒危”的大熊猫已经被列入“易危”范围。
在报告中,世界自然保护联盟称,大熊猫得到“降级”,中国政府的努力不容忽视。
The improved status confirms that the Chinese government's efforts to conserve this species are effective.
大熊猫生存状态的改善充分表明,中国政府在保护大熊猫方面所作出的努力是切实有效的。
在当时,我国林业局有关负责人曾在微博上回应称:“作为大熊猫保护管理部门,我们着眼于实际工作情况和保护形势,认为大熊猫仍是濒危物种,将大熊猫保护等级降低还为时过早。”
据悉,世界自然保护联盟濒危物种红色名录将物种濒危等级划分为7个等级,由高到低分别为:灭绝、野外灭绝、极危、濒危、易危、近危、无危。
我们在世界自然保护联盟的网站上发现,即使是易危物种,很多种群的数量也在持续下降或勉强持平。
而大熊猫则是,万千红中一抹绿,数量在升高。
你有没有发现,近期关于生物多样性的新闻很多。比如前段时间火遍全网的“大象旅行团”。
《华盛顿邮报》曾在一篇文章中提到,15头亚洲象的迁徙,体现了中国20多年来生态保护的成就。
The wild elephant population in Xishuangbanna and two neighboring regions almost doubled to around 300 as a result of two decades of conservation, according to data from the forestry department in 2018.
根据林业局2018年发布的数据,经过20年的保护,西双版纳和两个邻近地区的野生大象数量几乎翻了一番,达到300头左右。
再比如,7月6日,12头瓜头鲸在浙江台州临海一滩涂搁浅,救援人员和上千热心群众在30多度的高温下展开了长达10多个小时的生死营救。
瓜头鲸被抬到水坑后盖上湿毛巾,救援人员不断往瓜头鲸身上浇水减少其水分流失。
上述现象的发生,在一定程度上反映了我国在动物保护方面所取得的成就。
在昨天的发布会上,崔书红介绍称,像野生大熊猫、藏羚羊、麋鹿等珍稀濒危物种的生存状况也得到改善。
Apart from wild giant pandas, the living conditions of rare and endangered species such as Tibetan antelope and Père David's deer, also known as the milu, have been improved, Chinese environment authority said at a press conference on Wednesday.
中国生态环境部除了野生大熊猫,藏羚羊、麋鹿等稀少濒危物种的生存状况也得到了改善。
The populations of some rare and endangered species, including the Siberian or Amur tiger, the Northeast Asian leopard, also called Amur leopard, the Asian elephant and the crested ibis, have increased significantly, according to the announcement.
部分珍稀濒危物种种群逐步恢复,东北虎、东北豹、亚洲象、朱鹮等物种数量明显增加。
外交部:中国环保故事精彩纷呈
7月8日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。有记者提问,我们看到昨天国新办举办的新闻发布会上宣布了大熊猫野外种群数量达到了1800多只,受威胁程度等级由濒危降为易危的消息。发言人对此有何评价?
汪文斌表示,这无疑是一个好消息。
我们高兴地看到,近年来,中国环保故事精彩纷呈。野生大熊猫、藏羚羊、麋鹿等珍惜濒危物种生存状况得以改善,荒漠猫、棕颈犀鸟等神秘动物的身影再次出现。东北虎进村,亚洲象北迁,鲸鱼又现大鹏湾。在当今的中国,“绿水青山就是金山银山”理念早已深入人心,“尊重自然、顺应自然、保护自然”正成为各级政府和广大人民自觉的行为规范。
“生态环境关系各国人民的福祉,生态保护离不开国际合作。”汪文斌表示,作为全球生态文明建设的参与者、贡献者、引领者,中国坚定践行多边主义,努力推动构建公平合理、合作共赢的全球环境治理体系。以“低碳转型 绿色发展——共同构建人与自然生命共同体”为主题的2021年生态文明贵阳国际论坛即将于本月举办。中方还将于10月承办联合国《生物多样性公约》第十五次缔约方大会。我们愿继续同各方一道,不断加强生态保护和环境治理国际合作,共同保护我们赖以生存的地球家园。
编辑:胡雨濛 王瑜 李雪晴
实习生:石雪妮
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
,