“大姨妈来了”在英语中怎么表达?当然不是“My aunt comes",“大姨妈”也不是“big aunt”!来看看英语中的地道表达吧。
01
● I'm on my period ●
我来大姨妈了
生活中最常用来表达“大姨妈来了”的单词是“period”,大家都知道“period”有“周期”的意思,这里“period”特指月经周期,也就是大姨妈。这是最直白的表达,当然也有含蓄的,请接着往下看吧。
02
● Aunt Flo ●
大姨妈
就像我们说“大姨妈”一样,外国妹子也有各种委婉表达。其中常见的一种是: Aunt Flo。
是的,她们也叫“姨妈”,而Flo则是玩了个文字游戏,暗指"flow",也就是每个月的"流血事件"。
● 例句 ●
I don't feel like going to the dance tonight because Aunt Flow is visiting.
我今晚不想去跳舞了,因为大姨妈来了。
I'm bummed because Aunt Flo arrived last night.
我心情很差,因为昨晚大姨妈来了。
03
● MC ●
月经周期
MC是 Menstrual Cycle 的缩写,指女性的月经周期,大姨妈。
● 例句 ●
What does exercise mean for the menstrual cycle?
锻炼对月经周期有什么影响?
04
● that time of the month ●
每个月的那些天
That time of the month 或者 that time 也是每个月的那些天,大姨妈期间的意思。
● 例句 ●
The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.
医生说女性来例假时不应干过重的活儿 。
05
● my monthly visitor ●
每月来客
monthly adj. 每月的; 每月一次的
每个月的客人就是我们说的“大姨妈”,用 my monthly visitor 每月来客来形容大姨妈也很形象呀。
此外,还有这些表达:
The curse 诅咒
Girl time 女孩时间
Lady days 女士的日子
My monthly 我的月事儿
My little visitor 我的小客人
Girl flu 女孩流感
学会了就在留言区扣个“1”哦~
,