下面给大家带来一首日语的表白短诗,希望可以帮助大家,喜欢的可以保存,可以拿到爱人面前去装13哦
「爱しております、
初めて君とあた时から、
仆はそう决めた、
仆は君が爱しています、
それをどう理解しようと、
君の胜手ですが、
これだけを言い切れる、
君を爱するのは仆にとって嘘伪りないの本気です」
译:
“我爱你。
从和你第一次见面时起,
我是这么决定的。
我爱你,
不管你怎么理解它,
随你怎么想。
你可以只说这些。
爱你对我来说是不会虚伪的真心!”
喜欢的小伙伴可以关注我哦,需要学习资料的可以私信或留言
,