请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
当下很多人说话聊天都喜欢掺杂几个英文进去,也许是受港台电视节目影响。但是有时候别以为掺杂进去的就是正确的,也许很容易遭到别人笑话都不知道呢!
比如:经常听到一个人问,“为什么呢?”另一个人就会回答:“No why.”
其实这句话是Chinglish,按字面意思直接翻译。
没有为什么
No why ×
错误原因:中式英语
No reason ✔
除了表示没有为什么,还可以说没理由。
reason相关短语:
- for some reason 由于某种原因,不知怎么回事
- reason out 推论,推断出,说出…的道理
- with reason 有道理,合理
- within reason 合情合理,是情理之中的事
- age of reason 理性时期
再跟大家介绍两句常说错的英语口头禅,下次就可以注意一下哟。
当看到一个人行为习惯很差或者穿着很落伍、没有品位,很多人会说“low”到爆。其实外国人一般不会用low形容别人的品味差。
你很没品
You are low. ×
错误原因:中式英语
You have a terrible taste. ✔
你可真没品。
taste相关短语:
- taste of 体验;有...味道
- good taste 高品位;味道纯正
- in taste 得体的,大方的;高雅的,有礼的
- taste for 对...的喜爱;对...的爱好
- sweet taste 甜味
口头禅有损人当然也有夸人,夸人很时尚,也很容易说错。
你很时尚
You are fashion ×
错误原因:Fashion是名词,此处要使用形容词Fashionable
You are fashionable. ✔
你很时尚,很入流
fashion相关短语:
- after a fashion 勉强,不太好
- in fashion 流行,时兴
- random fashion 随机方式
- all the fashion 风行一时
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,