Hay grandes diferencias en la cultura, el gobierno local, la ley y el orden en toda la India. La propia India es como un continente, con 3.000 a 10.000 lenguas nacionales. Aunque se hablan entre 30 y 35 idiomas principales, según el Censo indio de 2001, se considera que la India tiene alrededor de 122 idiomas principales y 1.599 idiomas menores. La India tiene muchos tipos de regiones geográficas y climáticas, innumerables costumbres religiosas y enormes diferencias económicas coexisten. En resumen, antes de viajar a la India, primero debe comprender la diversidad y complejidad de la India. En las zonas urbanas, el inglés es el idioma más conocido. Si va a zonas rurales, es mejor contratar a un guía turístico que entienda el idioma local.印度各地的文化、地方政府、法律和秩序差异都很大印度自己就像一个大陆,它拥有3000到10000种民族语言尽管通用的是30-35种主要语言,但根据2001年印度人口普查,印度被认为拥有大约122种主要语言和1599种次要语言印度拥有多种类型的地理气候区、无数的宗教习俗和巨大的经济差异并存总之,在来印度旅游之前,应该先了解印度的多样性和复杂性在城市地区,英语是最广为人知的语言,如果你要前往农村地区,你最好雇一个了解当地语言的导游,我来为大家科普一下关于是不是可以直接去印度旅游?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
是不是可以直接去印度旅游
Hay grandes diferencias en la cultura, el gobierno local, la ley y el orden en toda la India. La propia India es como un continente, con 3.000 a 10.000 lenguas nacionales. Aunque se hablan entre 30 y 35 idiomas principales, según el Censo indio de 2001, se considera que la India tiene alrededor de 122 idiomas principales y 1.599 idiomas menores. La India tiene muchos tipos de regiones geográficas y climáticas, innumerables costumbres religiosas y enormes diferencias económicas coexisten. En resumen, antes de viajar a la India, primero debe comprender la diversidad y complejidad de la India. En las zonas urbanas, el inglés es el idioma más conocido. Si va a zonas rurales, es mejor contratar a un guía turístico que entienda el idioma local.印度各地的文化、地方政府、法律和秩序差异都很大。印度自己就像一个大陆,它拥有3000到10000种民族语言。尽管通用的是30-35种主要语言,但根据2001年印度人口普查,印度被认为拥有大约122种主要语言和1599种次要语言。印度拥有多种类型的地理气候区、无数的宗教习俗和巨大的经济差异并存。总之,在来印度旅游之前,应该先了解印度的多样性和复杂性。在城市地区,英语是最广为人知的语言,如果你要前往农村地区,你最好雇一个了解当地语言的导游。
En primer lugar, para viajar a la India, debe tener una buena actitud mental. Esto es diferente de viajar a países como Europa. La cultura y las costumbres aquí pueden ser muy diferentes de su país. Debes respetarlos porque solo somos extranjeros que vienen a viajar. Antes de viajar, es muy importante entender las epidemias locales. Puede proporcionar consejos sobre qué vacunas debe recibir antes de viajar. Tenga en cuenta que muchas vacunas toman un tiempo o algunas dosis para hacer efecto, por lo que es mejor que se vacune al menos dos meses antes de viajar. Cuando ingresa a la India como turista, esto debe tener en cuenta de qué país es, y debe comprender los requisitos relevantes para el turismo saliente en su país. Luego, debe diseñar su ruta de viaje, recuerde que la velocidad del tráfico en la India es más lenta. Un viaje de 200 kilómetros puede tomar 6 horas, por lo que debe diseñar un itinerario realista en lugar de intentar visitar docenas de ciudades en 2 semanas. Si no tiene mucho tiempo para viajar profundamente a la India, puede optar por ir a la ciudad costera india de Mumbai y sus alrededores, que también es una buena opción. Toda la India es súper interesante. Tienes que ser paciente (muy paciente) y respetar la cultura local. Gradualmente sentirás la belleza de la India.首先,要前往印度,您必须准备好良好的心态。这与去欧洲等国家的旅行不同,这里的文化和习俗可能与你的国家有非常大的差异性,你应该尊重它们,因为我们只是来旅游的外国人。在旅行之前,了解当地流行的流行病非常重要,它可以为你在旅行前应该接种什么样的疫苗提供建议。请记住,许多疫苗需要一段时间或几剂才能生效,所以你最好在旅行前至少两个月前就去注射疫苗。当你以游客身份进入印度时,这需要考虑到你来自于哪个国家,你需要了解你们国家出境旅游的相关要求。然后,你需要设计你的旅行路线,请记住,在印度的交通速度较慢。200公里的旅程可能需要6个小时,这就是为什么你需要设计一个现实的行程,而不是试图在2周内访问几十个城市。如果没有太多时间深入印度内部旅行,你可以选择去印度沿海城市孟买及其周边,那也是一个不错的选择。整个印度都超级有趣,你需要保持耐心(非常有耐心),并尊重当地文化,你会逐渐感受到印度的美好。
Depende de dónde seas. Si eres de Estados Unidos y Europa, lo primero que debes saber es que vas a un país con una cultura muy diferente a la tuya, con costumbres, comida, etc. Es muy importante leer información sobre la India. Es necesario entender el conocimiento geográfico más básico y los métodos de transporte aquí, así como un vocabulario simple en hindi que se puede comunicar, porque este es un país muy grande, y la gente en algunas áreas todavía no habla inglés. Ingl. También hay vehículos que no son muy modernos. En algunos casos, tendrás que ver cosas que no te gustan (por ejemplo, cucarachas en vagones de tren, ratoncitos corriendo entre asientos, mucha basura, etc.).). Mi sugerencia es que primero debe aclarar su destino, leer información sobre dónde va y ordenar un hotel en línea con anticipación. Lo mejor es que pueda encontrar un guía turístico local, al menos él puede permitirle evitar algunos riesgos innecesarios. Riesgo. Pero lo que puedo decirles es que aunque han aprendido mucho sobre la India en los medios y en Internet, viajar en la India en realidad es definitivamente completamente diferente de sus estereotipos. Espero que pueda tener una buena memoria de viaje en la India.这取决于你来自哪里,如果你是来自美国和欧洲的人,你首先应该知道的是,你去的是一个文化与你截然不同的国家,有着不同的习俗、食物等。阅读有关印度的信息非常重要,你需要了解这里最基本的地理知识和交通方式,以及一些简单的可以沟通的印地语词汇,因为这是一个非常大的国家,有些地区的人仍然不会使用英语。还有交通工具也不是很现代,在某些情况下,您将不得不看到一些不喜欢的东西(例如,在火车车厢里的蟑螂,座椅之间逃窜的小老鼠,大量的垃圾等)。我的建议,你需要首先明确你的目的地,阅读有关您要去的地方的信息,提前在网上订购酒店,最好你能找一个本地导游,至少他能让你规避一些不必要的风险。但我能告诉你的是,尽管你已经在媒体和网络上了解印度很多,但在现实中的印度旅行,绝对和你的刻板印象完全不同。期望你能在印度获得一次美好的旅行回忆。
Todavía hay casos de malaria y dengue en algunas partes de la India. . . . . . Si desea comunicarse con la gente, puede encontrar barreras del idioma, por favor esté mentalmente preparado y lo suficientemente paciente. Como cualquier país, India tiene las mejores y las peores personas, así que por favor trátalos como personas normales, no les creas fácilmente, y no tengas miedo de que tu lógica cultural no sea la lógica utilizada por los indios. Puede causar ofensa entre sí debido a las diferencias culturales. Le deseo un buen viaje.印度有些地区仍然有疟疾和登革热......如果您要与人沟通,你可能会遇到语言不通,请做好心理准备以及足够的耐心。和任何国家一样,印度有着最好和最坏的人民,所以请以对待正常人的态度对待他们,不要轻易相信,也不要有时,你的文化逻辑不是印度人使用的逻辑,可能会因为文化差异的不同,造成彼此的冒犯。祝你旅行顺利。
India es un lugar diferente y le proporcionará increíbles vistas, olores, sonidos y sentimientos. No hay duda de que habrá tantas diferencias en este país. Se vierte en tu cuerpo como el alcohol. Puede excitarte, causar un choque cultural e incluso los viajeros más experimentados se sentirán abrumados. Por lo tanto, recuerde lo siguiente:Algunos hoteles son muy buenos, algunos son muy malos, recuerde comprobar la información del hotel y comentarios en línea. Las enfermedades transmitidas por el agua son comunes en el país. Los lugareños beben agua del grifo directamente, pero se recomienda que todos los turistas compren agua embotellada para beber. El transporte de la India no es como el de muchos otros países. Casi todo el mundo está violando las normas de tráfico. Si hay una luz roja, nadie se detendrá. Si la pantalla es una calle de sentido único, es posible que vea tráfico en ambas direcciones. Por lo tanto, simplemente siga a la mayoría de las personas y no preste demasiada atención a las señales de tráfico. Dar dinero a un niño pobre en el camino es una belleza, pero pronto se convertirá en una cosa terrible. Si le das a un niño una rupia, inmediatamente, estarás rodeado de niños, y cada niño te pedirá dinero. El precio de los extranjeros es ocho veces mayor que el de los locales. Cuando fui de gira, mi guía me dijo que necesitaba callarme y me explicó después que esto era para ayudarme a ahorrar dinero.印度是一个与众不同的地方,会提供给你难以置信的景象、气味、声音和感受。毫无疑问,这个国家的不同之处会如此之多,会如同酒精一样被灌入你的身体,它能让你兴奋,也可能引起文化冲击,甚至能让最有经验的旅行者都不知所措。所以,记住下面这些:有些酒店很好,有些很糟糕,记得在网上查看酒店的信息和评论。通过水传播疾病在该国很常见。当地人都是直接喝自来水,但建议每位游客购买瓶装水来喝。印度的交通并不像许多其它国家。几乎所有的人都在违反交通法规。如果有一个红灯,没有人会停止,如果显示是一条单行道,你可能看到双向的车流。所以,跟随大部分人走就行,不用过于在意交通标志。在路上给一个贫困孩子钱是一种美好,但很快会变成一件可怕的事情。如果你给一个孩子一个卢比,那马上,你会被周围的孩子围起来,每个孩子都会向你索要钱。外国人的价格是当地人的八倍,当我去旅游时,我的导游告诉我需要闭嘴,但事后向我解释,这是为了帮助我省钱。
En general, evite beber agua del grifo. En la India, antes de beber agua, es mejor preguntar si bebe agua del grifo o agua embotellada. La mayoría de la gente en la ciudad puede hablar inglés. Y la mayoría de los indios en los pueblos pequeños pueden leer inglés, incluso si no lo hablan. Por lo tanto, si entiendes inglés, será muy útil para tu viaje. En comparación con otros países, los precios de los billetes de tren y los precios de los billetes de avión en la India son muy bajos. Solo necesita planificar sus rutas de tren y avión con anticipación para asegurarse de comprar con anticipación. Usa uber y ola (alternativas a uber) en las ciudades. Son más baratos, más seguros y mejores que los rickshaws automáticos. Algunos platos indios son muy picantes. Por lo tanto, cuando pruebe la comida india, primero puede preguntar algunos de los sabores de este plato. La comida callejera india es muy deliciosa, pero no toda la comida es higiénica. Puede elegir un restaurante más estandarizado para comer en lugar de comprar comida en los puestos de la carretera. No hables con extraños. La mayoría de las personas están bien, pero no confían en extraños fácilmente. Si necesita ayuda o información, simplemente vaya a una tienda cerca de usted y pídale al comerciante la información que necesita, en lugar de preguntarle a una persona común al lado de la carretera. Trate de permanecer en zonas residenciales en lugar de zonas turísticas. Es más barato allí, y no hay trampas para turistas. India es mucho más seguro de lo que la mayoría de la gente piensa. Sin embargo, todavía recomiendo tomar algunas medidas de seguridad necesarias.最好询问一下,你喝的是自来水还是瓶装水。大多数城市里的人都会说英语。而小城镇里的大多数印度人都可以阅读英语,即使他们不会说。因此,如果您懂英语,那将对你的旅行非常有帮助。与其他国家相比,印度的火车票价和飞机票价非常低。你只需要提前计划好你的火车和航空旅行路线,以确保提前购买。在城市中使用uber和ola(uber的替代品)。它们比自动人力车更便宜、更安全、还更好。有些印度菜很辣。因此,当你尝试印度食物时,你可以先询问一些这道菜的口味。印度街头食品非常美味,但并非所有食品都很卫生。你可以选择较为标准化的餐厅就餐,而不是在路边摊购买食物。不要陌生人搭话。大多数人都很好,但是,不要轻易相信陌生人。如果您需要任何帮助或信息,只需到您附近的商店向商家询问您需要的信息即可,而不是问一个路边的普通人。尽量留在居民区而不是旅游区。那里更便宜,而且没有旅游陷阱。印度比大多数人想象的要安全得多。但是,我仍然建议采取一些必要的安全措施。
Soy un indio, y usted es bienvenido a venir a este hermoso país y disfrutar de su paisaje natural y belleza, así como sus diversas culturas y tradiciones. Le encantará nuestra actitud cálida y hospitalaria. Algunos consejos para viajar en la India:Tenga cuidado con los vendedores ambulantes, especialmente cerca de atracciones turísticas, monumentos,aeropuertos, estaciones de tren, etc.Asegúrese de reservar taxis y hoteles después de confirmar la URL del proveedor de servicios de Internet. Algunos estafadores en línea falsificarán el contenido de la página web.Tenga en cuenta el clima en el lugar donde va a viajar con antelación, y prepare la ropa de acuerdo con el clima.Recuerde las llamadas de rescate importantes,como la policía, ambulancia, etc., para que puedan ser utilizados en una emergencia.No pruebes demasiado la comida callejera (aunque a veces es posible), porque puede hacerte sentir incómodo y hacerte sentir dolor de estómago y enfermedad.Lo mejo我是印度人,欢迎您来到这个美丽的国家,享受它的自然风光和美景,以及多样性的文化和传统。你一定会喜欢我们热情好客的态度。在印度旅行的一些提示:当心街边小贩,尤其是在旅游景点、纪念碑、机场、火车站等附近。务必在确认网络服务商的网址后预订出租车和酒店,有些网络诈骗团伙,会伪造网页内容。提前考虑到你要去旅行地方的天气,根据天气准备衣物。记得重要的救助电话,如警察、救护车等,以便在紧急情况下使用。不要过多地尝试街头食品(虽然有时可以),因为可能会让你不适应,会让你肚子疼和生病。最好了解一些印地语和英语的基本短语,以便你进行基本的沟通。
Tenga cuidado al comer en la calle. . .Si es necesario, por favor pida ayuda a la gente. . . En general, la gente local es muy amable e incluso entusiasta hasta el punto de que no se puede aceptar. . . . . .Por el contrario, algunos conductores de rickshaw que solicitan huéspedes en la puerta del hotel casi siempre intentarán engañarlo.Si te gusta regatear, este es tu paraíso... Si no te gusta, es mejor que encuentres algunas tiendas grandes o de cadena o aquellas que (muy claramente) indiquen precios fijos.Respeta las costumbres locales. . . . . . Es mejor que las mujeres se vistan de manera conservadora y no suelten demasiado su encanto.在街上吃东西要小心...如果需要,可以请向人们寻求帮助...总的来说,本地的人们都非常友善,甚至会热情到你难以接受的地步......相反,一些人力车司机,在酒店门口揽客的,几乎总是会试图欺骗你。如果你喜欢讨价还价,这里就是你的天堂……如果不喜欢,你最好找一些大型或连锁商店或那些(非常清楚地)标明固定价格的商店。尊重本地习俗......女性的穿着最好保守一些,不要过分释放你的魅力。
Fui a la India hace unos dos meses y experimenté muchas situaciones en las que trataron de engañarme.Si eres extranjero, atraerás la atención de los vendedores. Por ejemplo, si compras en un mercado o bazar, el tendero hará todo lo posible para llamar tu atención. En este caso, la mejor manera es evitar el contacto visual con el vendedor. De lo contrario, el tendero indio es muy directo, viniendo a ti y tirando de ti para ver sus productos.Si realmente quieres comprar algo, debes ser tolerante, porque terminarás pagando más que los lugareños. Como extranjero, es difícil saber cómo se valora el precio de este producto, pero según mi experiencia, una buena experiencia es comenzar las negociaciones con un descuento del 40%, y luego a veces alcanzar un precio del 20%. En su cotización continua, el tendero entenderá que usted es un extranjero que sabe cómo comerciar localmente, por lo que ya no lo engañará para el propósito, sino que cotizará un precio normal.Para el transporte, si utiliza un rickshaw, si hay una tarifa de más de 10-20 rupias cerca, por favor no esté de acuerdo. Si se encuentra en una gran ciudad como Delhi, el metro es una gran opción asequible para el transporte oportuno y eficiente.Para la comida, se recomienda que vaya a un restaurante de cadena regular para comer. El único problema es no confiar en el agua en cualquier lugar, siempre llevar agua embotellada.Si va a salir en público, tenga cuidado con los carteristas, los ladrones de collares, etc. No quiero decir que estas cosas suceden todo el tiempo, pero es importante estar alerta en las calles.Y rechaza siempre a esos niños que te piden cosas en la calle. Muchas veces, cambiarán sus métodos, y verás a niños vendiendo comida o baratijas frente a ti. Hay un problema con la fuente de estas cosas, y la mejor manera de ahorrar problemas es no responder.Esto puede parecer requerir que recuerde mucho, pero la India es de hecho un gran lugar para viajar. Espero que pueda disfrutar de su viaje!大约两个月前我去了印度,我经历了很多他们试图欺骗我的情况。如果你是外国人,你会引起商贩的注意。例如,如果您在市场或集市购物,店主会想尽一切办法来引起您的注意。在这种情况下,最好的办法就是避免与卖家进行眼神交流。不然印度店主非常直接,来到你的身边并拉你去看看他的商品。如果你真的想买一件东西,你必须抱着宽容的心态,因为你最终会比当地人多付钱。作为外国人,很难知道这个商品价格是如何定价的,但根据我的经验,一个很好的经验,就是以40%的折扣开始谈判,然后有时候能达到20%的价格。在你的持续报价中,店主会明白你是一个懂得本如何在本地交易的外国人,所以它不会再以欺骗你的为目的,而是报出正常的价格。对于交通,如果您使用人力车,如果附近有超过10-20卢比的票价,请不要同意。如果您在德里这样的大城市,地铁是及时高效的绝佳实惠选择。对于食物,建议你去正规连锁餐厅就餐。唯一的问题是不要相信任何地方的水,始终携带瓶装水。如果您要在公共场合外出,请警惕扒手、项链抢夺者等。我不是想说这些事情总是发生,但在街头保持警惕很重要。并且始终拒绝那些在街上向你索要东西的小孩子。很多时候,它们会换一种方法,你会看到小孩子在你面前兜售食物或小饰品。这些东西的来源是有问题的,您节省麻烦的最佳方式就是没有回应。这似乎需要你记住很多,但印度确实是一个旅行的好地方。我希望你能享受你的旅行!
,