德语拉丁语法语的英语(彻底解决英法意西德语单词问题的重要前提是认识拉丁语词根)(1)

请再复习:

德语拉丁语法语的英语(彻底解决英法意西德语单词问题的重要前提是认识拉丁语词根)(2)

很多小朋友学习了很多年英语依然读不懂英语原版教材,根本原因就在不认识拉丁语词根。

一般来说,小朋友不害怕记忆eat这样的单词,就算死记硬背,也可以记住。但是面对edible这样的单词,就会有些束手束脚,感到头痛了。

事实上,edible中的ed-是拉丁语词根,和eat的意思是一样的,都表“吃”。

而-ible源自拉丁语-ibilis,表“能……的”后缀。

【英语】edible [ˈedibl]adj.可以吃的

edible seaweeds海带(字面意思:可以吃的海草)

edible bird's nest燕窝(字面意思:可以吃的鸟巢)

edible fat食用油脂(字面意思:可以吃的肥肉)

n. [pl.]食品; 可吃的东西

拆解:ed ible

认识-ible,记忆edible的重点就是ed-这个词根。

请特别注意:edible中的ed-保留了拉丁语中的读音[ed]。

英语(实际上是拉丁语)中的前缀in-有2个:一个是可分前缀,表“在……里”,一个是不可分前缀,表“不”。

如果您理解:in-表“不”,在认识edible的基础上就可以不费吹灰之力掌握inedible。

【英语】inedible[ɪn'edɪbl]adj. 不适于食用的, 不能吃的

如果您在记忆英语单词edible和inedible时认识拉丁语词根ed-就可以不费吹灰之力掌握相应的拉丁语动词edere。

【拉丁语】edo(古典式发音ˈe.doː/, [ˈɛ.d̪oː],教会式发音/ˈe.do/, [ˈɛː.d̪ɔ]):edo, edere, edi, essus v. eat/consume/devour;

请注意:前面已经介绍了,英语单词edible中的ed-保留了拉丁语中的读音[ed]。

事实上,英语元音字母e在重读闭音节中的读音[e]实际上就是拉丁语中的读音。只不过,拉丁语中的e有长音ē和短音e之分。

只要坚持在听懂的基础上再练习说,中国孩子学习拉丁语、意大利语、西班牙语、德语发音都非常简单。

源自原始意大利语*edō,源自PIE(原始印欧语) *h₁édti。和古希腊语ἔδω (édō),梵语अत्ति (átti),古英语etan(现代英语eat),德语essen同源。

在PIE的后代语言中,*h₁绝大多数都脱落了,所以在拉丁语中词根就成了ed-。PIE的*-ti是表“第三人称单数”后缀。

英语、德语、荷兰语属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支。

从PIE到原始日耳曼语,经历了第一次日耳曼语读音变化。

比较拉丁语词根ed-和古英语词根et-,我们可以看到d变化为t的现象。

现代英语中,通常把古英语的e变化为ae。如英语单词learn(学习)源自中古英语词根lern-,源自古英语leorn-。德语依然保留了lern-的形式。

只要您愿意,就可以特别轻松地掌握德语、荷兰语和世界语中的相应动词。

【德语】lernen(国际音标/ˈlɛɐnən/) v. 学习。学会。了解。上学。

拆解:lern en。

【荷兰语】leren v. learn, teach, school, pick up

拆解:ler en。

德语、荷兰语、中古英语动词基本上都用统一的后缀-en。

世界语,用-i作统一动词后缀。把德语中的-en变化为-i就可以得到世界语表“学习”的动词lerni。

【世界语】lerni 读书;学;学习

拆解:lern i。

最好再大概了解一下:现代德语属于高地德语,又经历了第二次日耳曼语读音变化,原始日耳曼语中的*t在德语中变化为z(读汉语拼音中的c),在元音后写成ss(读[s])。只要您愿意,就可以推导出,英语单词water(水)在德语中的对应单词是Wasser。德语中所有名词首字母均大写。

通过古英语词根et-,我们也可以推导出德语相应的词根变化ess-。再加上-en就是德语表“吃”的动词essen。

【德语】essen v. 吃。吃饭。

拆解:ess en。

【德语】Essen [das] 饭。馈。食品。食物。馔。(德国城市名)埃森。

德语中,和-ible, -able对应的后缀是-bar。认识它就可以轻松理解德语形容词eßbar的含义。

【德语】eßbar(国际音标 /ˈɛsbaːɐ̯/ adj. 可食用的。

拆解:eß bar。

德语中用ß代替ss作为单辅音用在长元音或双元音后使用,读[s]。

英语中的后缀-ible源自拉丁语的-ibilis,而-able源自-abilis。

认识英语单词edible就可以轻松推导出相应的拉丁语单词。

【拉丁语】edibilis:edibilis, edibilis, edibile adj. edible;

拆解:ed ibil is。

请特别注意:英语相应的名词中依然保留了拉丁语中的-ibil-。

【英语】possible['pɑsəbl /'pɒ-]adj. 可能的; 合理的, 可允许的; 有可能的; 合适的, 尚可的

拆解:poss bile。

【英语】possibility[‚pɑsə'bɪlətɪ /‚pɒ-]n. 可能性, 可能的事

拆解:poss ibil ity。

-(i)ty源自拉丁语-(i)tas。

只要您愿意就可以轻松推导出相应的拉法德意西语单词。

我们这里重点介绍小朋友经常遇到的另一个用到-ity的英语单词univeristy(大学)。

【英语】university [juːnɪˈvɜːsɪtɪ]n. -ties (综合)大学

Oxford University牛津大学

拆解:uni vers ity。

【英语】universe['juːnɪvɜrs /-vɜːs]n. 宇宙, 思想等范围, 星系

拆解:uni vers e。

事实上是在法语相应单词后面加一个不发音的e,以避免以s结尾的单词被误认为复数。

【法语】univers[ynivɛr]n. m. 全球,全世界,世界,天下

拆解:uni vers。

而法语中的univers是拉丁语中的相应单词直接去掉-us。

【拉丁语】universus:universus, universi n. m. whole world; all men (pl.), everybody, the mass; [in universum => in general];

拆解:uni versus。

uni-源自unus表“一”,请顺便熟悉英语单词unit(单元),unite(联合),unity(团结),uniform(制服),unicorn(独角兽)。

versus是拉丁语动词verto的过去分词。

【拉丁语】verto:verto, vertere, verti, versus v. turn, turn around; change, alter; overthrow, destroy;

拉丁语中的verto相当于英语中的I turn,而vertere相当于to turn。

源自原始意大利语*wertō,源自PIE(原始印欧语) *wértti。和梵语वर्तते (vártate, “he turns”),वर्तयति (vartáyati, “he turns”),俄语вертеть (vertetʹ, “to rotate”),原始日耳曼语*werþaną (“to become”),英语worth同源。

德语拉丁语法语的英语(彻底解决英法意西德语单词问题的重要前提是认识拉丁语词根)(3)

当时就介绍了,拉丁语中的ver-对应英语和德语中的wor-。

【英语】worth [wɜrθ /wɜːθ]n. 价值, 财产adj. 值钱的, 值的看中的

和德语单词Wert,拉丁语词根vert-都源自PIE(原始印欧语)表“旋转”的词根*wert-。

【德语】Wert [der] 宝贵。价值。价。值。推崇。数据。含量。材料。资料。性能。

拉丁语中,v作元音读[u],作辅音读[w]。

古英语引进的拉丁语单词通常用w代替作辅音的v。如英语单词wine源自拉丁语的vinum,就是用win-代替vin-。后来引进的单词通常都保留了拉丁语中的拼写形式。

【英语】wine [waɪn]n. 葡萄酒, 酒

【拉丁语】vinum(古典式发音/ˈwiː.num/, [ˈwiː.nʊ̃ˑ],教会式发音/ˈvi.num/, [ˈviː.num]):vinum, vini n. n. wine;

【德语】Wein(国际音标/vaɪ̯n/ [der] pl.Weine 葡萄酒。葡萄。

德语中的w读[v],而ei,ai读[aɪ̯],对应英语元音字母i的字母音。

认识英语单词university,就绝对可以不费吹灰之力掌握相应的拉法德意西俄语的相应单词,区别在后缀有一些细微的变化。

我们这里重点学习俄语的相应单词。

【俄语】университет(国际音标[ʊnʲɪvʲɪrsʲɪˈtʲet] 名词 大学,综合性大学

拆解:уни(uni) верс(vers) итет(itet)。

俄语中的y读[u],в读[v]。

,