导语:上线5年的三消游戏还能玩出怎样的“中国风”?
作为一款2016年上线的三消游戏,由创梦天地发行的《梦幻花园》如今已经走过了它的第五个年头。作为一款轻度休闲手游,《梦幻花园》凭借其经典的三消玩法以及色彩鲜艳、线条明亮的美术风格,在全球范围内吸引了不少忠实玩家。根据去年的Sensor Tower商店数据,《梦幻花园》在各平台的总下载量已超3.24亿,总收入近19亿美元。
众所周知,在手游领域内,“三消”以及“模拟经营”都不是什么新鲜品类了,类似的竞品早在多年前就已经演变出了较为成熟的玩法及运营模式。但有意思的是,《梦幻花园》在竞争激烈的手游市场中,始终还保有相当的活跃度和市场份额,在各个国家也收到了不同程度的好评。以中国为例,在TapTap平台上,下载量近50万,在相关的社区和微博超话中,也始终保持较高的话题热度。
对于一个已经上市了五年的手游来说,这一成绩属实难得;但更难得的,还是它作为一款海外厂商开发的游戏,竟能够在历史背景、宗教文化都截然不同的中国受到如此欢迎,这还要感谢游戏背后专业的本地化团队。《梦幻花园》是由俄罗斯开发商Playrix制作。在上线之初,《梦幻花园》主打三消和寻物玩法,对这样一款休闲手游,视觉化的元素就显得尤为重要。在最开始的地图中,场景更偏向于欧洲的庄园设计,一些功能性建筑(比如音乐厅、咖啡馆、歌剧院)往往也附带了浓厚的西方色彩。
早期欧式的花园设计
在海外市场,玩家对于这些建筑和背后隐藏的历史、人文习以为常,主观上更容易产生亲切感,而相同的文化背景也让运营方更容易开展后续的活动。但如果把同样的内容搬到中国,事情就不一样了。虽然游戏凭借讨喜的画风,在上线之初就拥有一定的玩家基础,但在中国玩家眼里,游戏里的某些梗、故事以及建筑设计依旧显得很陌生,如果对国外文化没有一定程度上的了解,人们是很难从中体会到乐趣的。比如下图就是一个只有英语系玩家才懂得谐音梗:
如果想在文化和历史完全不同的中国取得长远发展,对游戏进行适当本地化就是个必要的环节。但由于《梦幻花园》自身的特殊性,若想进行本地化,除了改动文案外,还必须兼顾画风、建筑特点和道具设计,势必耗费更大的工作量,稍不注意,很可能变成“吃力不讨好”的败笔。但如果你留意过由创梦天地发行的《梦幻花园》近几年的更新和活动记录,就会发现这款从俄罗斯来的游戏,从未停止过中国的本地化进程。早在三年前,游戏里包括管家奥斯汀在内的一众NPC就在一次中国风主题活动中以唐装、旗袍的形象出现:
NPC的形象变化只是第一步,到了2019年9月,《梦幻花园》在周年庆活动期间上线了第一个国风皮肤“古韵秋园”:
这款皮肤采用了经典的中式建筑风格,从浅蓝的瓦片到翘起的飞檐角,中国玩家第一次在欧式风格为主的地图中找到了更为亲切的记忆。不仅如此,活动中还加入了更多诸如“油纸伞”、“竹林”、“菊花”这样的中国风道具,玩家需要搜集相关物品,方可兑换最终的建筑皮肤。从最初形象上的改变到出现完完全全的“中国风花园”,漂洋过海后《梦幻花园》也因地制宜,开始逐步推出中国玩家更喜闻乐见的活动与设计。从玩家的后续反馈可以看出,一个更贴合玩家文化背景和习惯的设计,会更大程度激发人们在社交平台上的分享欲,尤其是在一个玩家能自由建设花园的游戏中。而玩家们的分享又形成了二次传播,也在一定程度上提高了游戏的话题度。
在后续的几次国风活动中,我们也能看见官方的诚意在逐渐提高,内容也不断完善。比如去年年初,游戏在更新以“苏州园林”为主题的花园皮肤时,同时还联手了知名画师,以“游园惊梦”为主题,推出了一系列中国风的插画作品:
同时,官方还在中国的传统节日到来之际加入更多符合主题的活动,比如在临近中秋时,推出特有的放飞孔明灯大赛:
而在去年的一次相关活动中,游戏官方甚至与故宫宫廷文化做了为期一年的长线联动,除了在原来的游戏版图上开拓御花园新区域外,还和知名声优、歌手合作,推出了版本主题曲《爷爷的花园》,在玩家圈收获了大量好评:
可以看出,《梦幻花园》的本地化进程,正在从简单的游戏层面逐渐过渡到更深刻、内容更庞大的文化层面,也正逐步扩充游戏品牌在年轻一代中的影响力。前面提到,《梦幻花园》已经与故宫宫廷文化展开了长达一年的长线联动,将根据季节时令推出不同的内容,而游戏最近的一次御花园春季活动,就非常好地体现了官方在本地化和运营上的用心与细致。首先是官方推出了首个中国风角色——“廖青芜”,将在游戏剧情中以“书画修复师”的身份登场,同时也是这次版本的限定NPC:
而这也是官方首次启用新角色,而非知名度更高的管家奥斯汀作为版本主角。
过去,这位秃顶的中年大叔一度作为花园管家、新手指引、吐槽担当等多种形象为玩家所熟知。虽然玩家对于奥斯汀的情感复杂,但这名长相滑稽的NPC已逐渐成为了游戏的一个符号缩影。所以这次将玩家心中已经“符号化”的角色替换,其实是有一定风险的。新的角色能否得到认可,自身人设能否给玩家留下印象,对于厂商来说都是未知数。但一个“外国大叔”的形象,和中国宫廷的主题又始终不搭调。如果想做到更好的本地化推广,构建一个更契合宫廷风的人物也是非常重要的。而让这位从名称到职业再到形象,都极具中国风的廖青芜,作为主题人物显然更为合适。而“书画修复师”又是负责维护文物,弘扬中华文化的代表性职业,可以说这个全新中国风的角色,也在预示着《梦幻花园》在中国风及本土化道路上的更多尝试与探索。
在游戏之外,官方更是和多款品牌合作推出了御花园限定礼盒,其中包括了与M.A.C的定制款口红、御花园春日香膏,以及和淘宝iFashion汉服商家织造司等品牌推出的角色同款汉服:
根据官方给出的统计资料,《梦幻花园》的用户中有近85%为女性,年龄层大多处在25-35岁区间。这些较为年轻的用户一般收入稳定,更愿意尝试新鲜事物,而这次推出限定周边(如汉服、口红、香膏),又都是在女性群体中较受欢迎品类,进一步提升了玩家们的品牌接受度。这次《梦幻花园》的中国风联动,除了游戏和相关的文创产品外,线下活动也是官方的重头戏。去年,《梦幻花园》曾举办过偏竞技性的线下比赛,参与门槛相对较高。而本次在正值晚春的5月,官方则于北京东苑戏楼举办了一场线下游园会:
除了汉服走秀、趣味游戏以及KOL分享会外,官方还邀请到了在用户群体中人气较高的偶像赖美云和段奥娟出席活动,并于现场演唱了游戏的御花园主题曲。
大规模的活动,效果也非常显著,社交平台上相关的活动话题已经有了7.9万的讨论度。除了游戏,“汉服”、“游园”以及“宫廷文化”同样成为了玩家间的热门话题。
可以看出对于《梦幻花园》,玩家间的讨论已经不再拘泥于游戏本身。从最初游戏画风、形象改变到后来内容的逐渐出圈,游戏的本地化工作说明了一个道理——本地化工作可以基于游戏,也可以高于游戏。许多国外知名游戏在打入中国市场后,由于文化和历史背景的差异,往往会出现不同程度的“水土不服”现象,无法复制成功。而《梦幻花园》则在提升游戏品质的基础上,与其他国风品牌联动,催生出更多游戏外的文创产品,让玩家在多个层面感受其“中国风”的底蕴,那么这一认同感自然会潜移默化地反哺到游戏内,也就达成了最初的目的——让更多人了解并尝试这一游戏。作为一款已经运营了5年的手游,《梦幻花园》始终在倾听玩家的声音,同时针对不同地区的文化差异推出相匹配的活动和内容,这可能也是它拥有如此玩家规模和受欢迎程度的原因吧。
,