059诗经·国风·卫风·竹竿
译、解、颂:一路迤逦
钓竿细细长长,
垂钓淇水岸边。
怎么不思念你?
路远无法相见。
泉水在你左侧,
淇水荡漾在右。
此去远嫁他乡,
远离父母弟兄。
淇水在你右侧,
泉水流淌在左。
笑靥似花如玉,
佩玉摇摆婀娜。
淇水悠悠流淌,
桧桨松船荡漾。
乘舟泛彼中流,
消散我的惆怅。
《竹竿》——只是当时已惘然
通常的理解这是卫国女子出嫁之后思念家乡的诗,甚至把这首诗归入许穆夫人的名下。但后人也有一些不同的见解。不管怎样,可以肯定的是这是一首相思的诗。
小伙子在淇水边垂钓,但哪里是垂钓啊,分明是扛着鱼竿做掩护隔水眺望自己的心上人。
心上人在水的那一边,虽有“桧楫松舟”,但小伙子却无法渡过河去,隔绝他们的河水不只眼前这一条。心爱的女子已经出嫁,新郎却不是自己。
无处不在的是心上人的倩影,“巧笑之瑳,佩玉之傩”,无法排解的是写不尽的忧愁。
读这首诗我忽然就想到了李商隐的《锦瑟》:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
壹点号一路迤逦
新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!
,