5.7.[原文]
子曰:“道不行,乘桴①浮于海,从②我者其③由与?”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我。无所取材④。”
[原文通释]
孔子说:“主张行不通,乘上木筏子到海外去,能跟从我的大概是仲由吧?”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我。只是没地方找扎筏子的材料。”
[注释]
①桴:音fú,用竹或木编成,当船用的水上交通工具,大的称为“筏”,小的称“桴”。
②从:跟随,随从。
③其:语助词,表示揣测的语气,大概,可能。
④无所取材:没地方找扎筏子的材料。这里是委婉地表示这样的事办不了。
[解读与点评]
孔子极力推行礼制、德政主张。但他也担心自己的主张行不通,曾经设想过隐居生活,乘桴浮于海,只是一种比喻,不一定就是到海上去漂泊。他估计到子路有勇,会跟随他一同前去。孔子感叹子路的勇,借口“无所取材”,告诉子路不会办这样的事。一些本子把“无所取材”解释成“子路其他方面没什么可取的”,与孔子对子路的一贯评价矛盾,与下章就存在矛盾。
关于“材”另有一说“材”通“裁”,读先秦时文章,古今字情况多些,我们现在所见的《论语》是西汉末年的《鲁论语》,已经经过整理,况且本篇第22章就有“裁”字,何须用通假!
本章产生成语“乘桴浮海”。
5.8.[原文]
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋①也,不知其仁也②。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑③,百乘之家④,可使为之宰⑤也,不知其仁也。”“赤⑥也何如?”子曰:“赤也,束带⑦立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
[原文通释]
孟武伯问孔子:“子路做到了仁吗?”孔子说:“不知道啊。”孟武伯又问。孔子说:“仲由啊,拥有千辆兵车的国家里,可以让他管理那里的赋税,不知道他做没做到仁啊。”孟武伯又问:“冉求做没做到仁?”孔子说:“冉求啊,有千户人家的公邑或有百辆兵车的采邑里,可以让他当那里的总管,不知道他做没做到仁啊。”孟武伯又问:“公西赤怎么样啊?”孔子说:“公西赤啊,穿着礼服站在朝廷上,可以让他与贵宾交谈,不知道他做没做到仁啊。”
[注释]
①可使治其赋:可以让他管理那里的赋税。可使,可以让他。“使”后省略了宾语“之”。治,管理。其,那里的。这里的“赋”实际是兵赋,向居民征收的军事费用。
②不知其仁也:不知道他仁不仁。这里的“仁”用作动词,“做到仁”和“没做到仁”。
③邑:古代居民的聚居点,大致相当于后来的城镇,周围的土地也归属它。邑又分为“公邑”和“采邑”。直辖于诸侯的属地为“公邑”,诸侯分封给卿、大夫的领地为“采邑”。文中“千室之邑”当指“公邑”。
④家:指卿大夫的采地食邑。家,可设家臣,以管理政务。当时大夫有车百乘,是采地中的较大者。
⑤可使为之宰:可以让他当那里的总管。为,担任。之,代词,相当于“治其赋”中的“其”,那里的。宰,原本称管理奴隶的总管,后来成为官吏的通称。邑的行政长官也称宰,相当于后世的县长。
⑥赤:姓公西,名赤,字子华,鲁国人,孔子的弟子。《史记》称他“少孔子四十岁”,以此推论,他生于公元前509年。
⑦束带:穿着礼服,扎好衣带。
[解读与点评]
孔子对自己的弟子都有中肯的评价。在孔子这里,仁、义、礼、智、信的标准是很高的,他认为专长都必须服务于礼制、德治的政治需要,必须以具备仁德情操为前提。
特别是“仁”这种内在的东西,是不但要察其言,还要观其行的。当有人问及弟子“仁”否时,孔子的回答都很谨慎,多未置可否。
孔子比较肯定的称赞过颜回,在本篇里称赞过子贱。除了评价子路比较直率外,在评价其他弟子时,都用“不知”比较委婉的字眼。但可以明显看出,孔子认为这些弟子各有不足。
应该引起我们注意的是,孔子在回答大是大非问题时,在对人进行评价时,常使用“不知”的字眼,在问话者进一步追问后,再从侧面回答。
在这段文字中,孔子没有直接回答孟武伯的提问,没有直接用“仁”的标准对自己的三个弟子进行评价,而从侧面回答说他们有的可以管理赋税,有的可以管理内政,有的可以处理外交,各有专长。“不知其仁也”的回答表面上是回避,至少是说“他们还没有完全做到仁”。这在冉求身上就表现得非常明显:他做季氏宰时帮助季氏聚敛(见《先进》第17章),并策划伐颛臾(见《季氏》第1章)。
孟武伯是孟懿子的儿子,他向孔子问这几个人时当在孔子晚年周游列国后,大概此时他在跟孔子学习,《为政》第6章孟武伯问孝大约也应该在此时。兼顾《左传》记载,我想此时孟懿子的身体大概出了问题。
成语“束带立朝”出自本章。
文/陈广逵
,