生活中大家都曾与家人、朋友

和同学起过争执吧?

一般在双方争执不下,

彼此都说服不了彼此的时候,

就会选择打赌~

那么,英文里

跟别人打赌时都会说些什么?

今天,小编就跟大家

分享一个超有趣的短语:

I'll eat my hat

这个短语最早出现在迪更斯的

《匹克威克外传》一书中,

指 某人十分确信某事的结果;

(敢打赌)某事绝对不会发生)”

所以它与帽子没有一毛钱关系~

书中有这样一句话:

If I knew as little of life as that,

I'd eat my hat and swallow

the buckle whole.

如果我对生活了解的那么少的话,

我就把帽子和带扣吞下去。

从句里的谓语动词(I39)(1)

当然有时候也不真是为了打赌,

而是为了增加可信度,

比如:

If she’s here on time

then I’ll eat my hat!

如果她能准到,我就把帽子吃了。

(言外之意:她绝不可能准时到)

从句里的谓语动词(I39)(2)

与eat相关趣味短语

跟小编一起来玩转它们吧!

eat someone for breakfast

把某人当早餐吃了?

恐怖片现场?

其实吧...这是一句气势满满的宣言!

其实它指的是

(比赛中) “轻松击败某人”~

I will eat him for breakfast

in the match tomorrow.

明天的比赛我一定能轻松击败他!

从句里的谓语动词(I39)(3)

eat like a horse

从表面看,horse是马,

那eat like a horse是“像马一样吃东西”吗?

千万别按照字面理解,

这里形容的是:

某个人特别!能吃!吃得很多!

这里科普一下,

马的食量非常大,

据说每天食量8公斤左右~

从句里的谓语动词(I39)(4)

Rohit is thin as a stick yet

he eats like a horse.

虽然罗希特骨瘦如柴,

但他每顿饭都吃的很多。

小编一直都想成为这样的人~

从句里的谓语动词(I39)(5)

它的反义词就是——

eat like a bird

“你长了个鸟胃口”

其实就是在形容“胃口”特别小~

所以eat like a bird=“饭量少”

Pooja was very concerned about

her figure so she always ate like a bird.

普佳十分在意她的身材,

所以她每顿饭都吃的很少。

从句里的谓语动词(I39)(6)

won't eat you

“又不会吃了你”

这个短语直译成中文就能猜得出来,

一般想鼓励(忽悠)别人勇敢做某事的时候,

就可以用来打打鸡血——

“怕啥,没事儿~"

从句里的谓语动词(I39)(7)

That cute girl (or boy) won't

eat you if you screw up this date.

如果你搞砸了这次约会,

那个可爱的女孩(男孩)又不会吃了你。

从句里的谓语动词(I39)(8)

以上,你学会了吗?

新学期,新开始,新规划

你们准备好了吗?

就趁现在

让我们英语口语学起来!

告别焦虑,反超劲敌

免费体验核心公开课

摆脱哑巴英语,就在这一课!

,