九下文言文

《鱼我所欲也》词解句译

【词解】

鱼,我所欲(想要)也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有(超过))生者,故不为苟得苟且取得)也;死亦我所厌恶),所恶有甚于死者,故祸患)有所不同“避”躲避)也。如使假如)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生办法)何不用也?使人之所恶莫甚于死者,那么)凡可以辟患者何不)也?由指示代词,指某种办法)则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独不仅)贤者有是心这种心)也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;踩踏用作后缀表修饰关系)与之,乞人不屑认为不值得,表示轻视而不肯接受)也。万钟优厚的俸禄)则()不同“辨”辨别)礼义而受之,万钟于(对)何加有什么益处)焉!为了)宫室之美,妻妾之侍奉),所识穷乏者(同“德”,感恩,感激)我同“欤”,语气词)?同“向”,先前、从前)为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以停止)乎?此之谓失其本心本性)。

九下文言文原文及翻译(九下文言文鱼我所欲也词解句译)(1)

【翻译】

鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪-样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失(它)罢了。

一碗饭, 一-碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。

(可是有的人) 见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。 这样, 优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了:先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗? 这就叫作丧失了人所固有的差恶廉耻之心。

,