我们在请朋友吃饭时,总会担心对方吃不饱,所以在就餐快结束时会问朋友“你吃饱了吗?” 那么你知道这句话用英语怎么说吗?你千万别告诉我是“Are you full?”,这么说可是会引起朋友的误会和不悦的,下面小研就来给你解释下为什么~,下面我们就来聊聊关于你吃饭了吗怎么用英语回答?接下来我们就一起去了解一下吧!

你吃饭了吗怎么用英语回答(用英语询问对方)

你吃饭了吗怎么用英语回答

我们在请朋友吃饭时,总会担心对方吃不饱,所以在就餐快结束时会问朋友“你吃饱了吗?” 那么你知道这句话用英语怎么说吗?你千万别告诉我是“Are you full?”,这么说可是会引起朋友的误会和不悦的,下面小研就来给你解释下为什么~

“Are you full?”错在哪?

full作为“满的,装满的” ,

一般指某地或某物

挤满/装满了人或物品,

再也容纳不下更多的人或物了。

所以如果你和朋友说:

“Are you full?”

就像是在说:

“你是不是已经饱了,

不能再吃了啊”

会显得很没礼貌,

所以不能这么说。

那么“你吃饱了吗?”用英语到底该怎么说呢?

“你吃饱了吗?”用英语怎么说

“你吃饱了吗?” 的正确表达是

Have you had enough to eat?

从字面看是:够不够吃?

其实也就是在表达:你吃饱了吗?

例:

Have you had enough to eat? Want to get some more?

你吃饱了吗? 还要吃点儿别的吗?

了解了 “你吃饱了吗?”的英文表达,那么你知道“我吃饱了”的英文表达有哪些吗?

别急,下面小研就来教你~

01

I'm full.

虽然问“别人是否吃饱”

用full不礼貌,

但是表达自己“吃饱了”却可以用。

I'm full是 “我吃饱了”的意思

例:

The steak is so yummy! But I’m full, I can’t finish it.

牛排太美味了,但是我已经饱了, 吃不完了。

02

I'm stuffed.

stuffed是“塞满了的”的意思,

所以I'm stuffed.意为“我吃饱了”。

例:

I have been stuffed. I have no stomach for anything.

我已经很饱了,什么也吃不下了。

03

I'm up to my ears.

这个短语表达很形象,

形容吃得撑到耳朵了,

和汉语中的“撑到嗓子眼了”

有异曲同工之妙。

I'm up to my ears.

意为“我吃饱了”。

例:

—Baby, would you like another piece of cake?

宝贝儿,要不要再来一块蛋糕?

—No, thanks, Mum. I am up to my ears.

不了,妈妈,谢谢!我吃得太饱了。

04

I can't eat another bite.

这句话的意思是

“我一口也吃不下了”,

bite在这里作名词,

是“咬,咀嚼”的意思。

例:

—Would you like some more dessert?

要再来点儿甜点吗?

—No, thank you. I’ve eaten too much. I can’t eat another bite.

不了,谢谢。我已经吃太多了,一口也吃不下了。

Thank you for the tasty dishes. But I’ve had too much. I can’t eat another bite.

谢谢你的美味菜肴。但是我已经吃得太多了,一口也吃不下了。

“我吃饱了”的四种英文表达:

1. I'm full.

2. I'm stuffed.

3. I'm up to my ears.

4. I can't eat another bite.

以上用法你都学会了吗?

学会了就给小研点个赞吧~

你还想学习哪方面的

口语知识?

在留言区写下来吧~

图片资料整理自网络,如涉及侵权请及时联系