请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

以前上学的时候,你们最长听见老师说的是哪句话?小编印象最深的就是每当老师说完一个知识点,都会问一句:你们听明白了吗?这时候小编总会赶紧抬头看着老师说:听明白了(虽然也有可能不明白,哈哈)。

clear指令详解(我清楚了千万别用)(1)

今天我们来说一说“我明白了”应该用英语如何表达。

说起“我明白了”的英文,很多人可能有下面两种回答:

"I know"

给大家解释这句话之前,你们可以自己现在心里重复说几句“I know”,是不是说多了就突然有种不耐烦的情绪。

虽然“I know”是可以表示“我知道了”,但是往往在回答别人的时候是带有情绪的,有种不耐烦的感觉。

"I’m clear"

今天小编要重点介绍一下clear这个单词哦,所以赶紧睁大眼睛往下看。

clear的基本意思大家应该都是了解的:

adj.清晰易懂的;明白清楚的;

v.搬走,清除(不需要的东西);使人离开;恢复畅通;不再受阻

adv.离开;不靠近;不接触;一直(到远处)

但是,“I’m clear.”可不表示“我清楚了”,“I’m clear.”表示“我是易懂的”、“我的话可以被他人理解的”、或“我把话说清楚了”。

如果你很想用clear表示自己明白了,你可以这么说:

It's clear.或It's clear to me.(你说的话,我明白了~)

接下来,送给大家一组“clear”小礼包,赶紧查收。

(as) clear as day

这个习语既可以理解为亮如白昼,也可以理解为显而易见;容易看见;容易理解

例句:

I told you as clear as day that I wanted you to buy brown bread, not white.

我一清二楚地告诉过你我要你买的是黑面包而不是白面包。

(as) clear as Mud

Mud表示泥、泥浆,我们常常说自己脑袋乱的跟浆糊似的,这个习语就差不多是这个意思,表示一点不清楚;难懂

例句:

Your report was badly written, it was as clear as mud.

你的报告写得很糟,简直看不懂。

clear指令详解(我清楚了千万别用)(2)

in the clear

in the clear并不能从字面意思理解,当一个人摆脱嫌疑的时候,就可以用它形容,表示清白无罪,不被怀疑。同时,它也可以表示债务偿还清楚,需要根据语境翻译。

例句:

The Audit Commission said that the ministry was in the clear.

审计署称该政府部门没有问题。

clear指令详解(我清楚了千万别用)(3)

clear the air

看到这和短语,你可千万不能以为只是净化空气的意思,其实它的意思可是很厉害的,因为它表示消除分歧,解决问题。Air在这里有一种“气氛”的意思。

例句:

We had a big argument so I think it is time to clear the air.

我们曾经大吵过一次,所以我想现在是该缓和气氛的时候了

clear指令详解(我清楚了千万别用)(4)

loud and clear

loud and clear这个习语你可以联想一下,当一个人声音洪亮且清楚的时候,你听起来会怎么样?一般都会听得很清楚,很明白。所以延伸下来,它就表示清楚明白

例句:

The message is a powerful one, and I hope it will be heard loud and clear by the tobacco industry.

这是一个很强烈的信息,我希望烟草业能明白无误地听到。

clear指令详解(我清楚了千万别用)(5)

clear one’s desk

清理桌子?它除了这层意思外,还可以延伸为炒鱿鱼,毕竟当你的办公桌已经被清理掉的时候,你应该已经离开这个公司啦,哈哈…

例句:

That underperforming employee was asked to clear his desk.

那个表现不佳的员工要被炒鱿鱼。

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,