长歌行
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。
平民版翻译:园中的葵花青葱茂盛,早晨的露珠等待太阳晒干。春日的阳光广施恩泽,天地万物熠熠生辉。常常害怕秋天的到来,花叶发黄衰败。上百条河流从东流到大海,什么时候能再次向西归去?如果年少气壮的时候不努力,那么年老长大的时候便会白白悲伤。
这首词抒发了作者感叹光阴一去不复返,年轻人要珍惜青春时光、发愤图强的感情。
贵族版翻译:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。
长歌行:汉乐府曲调名。
葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。
晞:天亮,引申为阳光照耀。
阳春:温暖的春天。
布:布施,给予。
德泽:恩惠。
秋节:秋季。
焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。
华:同“花”。
衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。
徒:白白的
百川:河流。
,