原文飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所其异者,能为人言惟不知读书,故终不如人人不读书,则与禽兽何异?,下面我们就来聊聊关于读书小古文翻译及注释?接下来我们就一起去了解一下吧!

读书小古文翻译及注释(读书小古文翻译及注释分别是什么)

读书小古文翻译及注释

原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?

翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?

注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。