卷三·人事
1、大学首重明新,小子先娴应对。修容固宜合度,出言尤贵有章。
【译文】大学之道最重要的是明明德、日日新、小孩子学礼仪,首先要学应对的话语和礼节。人的仪容举止固然要适宜合度,说话言语尤应有条理合文法。
2、智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲校执事足下,称人之词;不佞鲰生,自谦之语。
【译文】智能要圆通品行要端正,胆量要大而心却要细。执事和足下都是对人的尊称;不侫、鲰生都是称自己的谦词。
3、恕罪曰宽宥,惶恐曰主臣。翰撰春元、乡会之称不一;貤封硕望,仕隐之誉多殊。
【译文】请求别人原谅说原宥,自己惶悚恐惧主臣。大翰撰、大春元都是对举人的不同美称;大貤对、大硕望是对出仕和隐居的赞美也是不同。
4、大掾史赞美吏员;大柱石尊崇官宦。贺入泮曰云程发轫,贺新冠曰元服始加。
【译文】大掾史是对属官吏员的美称,大柱石是对重臣乡宦的尊称。祝贺别人入学读书说云程发轫。祝贺别人升官说是元服始加。
5、仕途荣归,谓之锦旋;经商获财,谓之稇载。
【译文】送人礼物自谦为献芹。不接受礼物的婉辞则说反璧。感谢别人赠予厚礼说厚贶;自谦所送之礼微薄言菲仪。祝贺别人荣耀妇来谓之锦旋。祝贺别人经商发财称之稇载。
6、送礼曰献芹,辞馈曰反璧。谢人曰厚贶,自谦曰菲仪。
【译文】赠送给人的路费叫赆仪;初次求见人时的礼物名贽敬。
7、饯行之礼,谓之赆仪;拜见之赀,谓之贽敬。
【译文】送人礼物自谦为献芹。不接受礼物的婉辞则说反璧。感谢别人赠予厚礼说厚贶;自谦所送之礼微薄言菲仪。
8、贺寿曰祝敬,吊丧曰奠仪。接风曰洗尘,送行曰祖道。
【译文】贺寿的礼称祝敬。吊丧的礼称奠仪,接风的酒叫洗尘,送行的酒叫做祖贱。
9、犒劳仆夫,谓之旌使;开筵演剧,谓之优觞。
【译文】犒赏仆役、随从叫做旌使;请酒兼带演戏叫做优伤。
10、答人寄书,曰辱承华翰;谢人致问,曰多蒙寄声。索人回信,曰早赐玉音;谢人许物,曰已蒙金诺。
【译文】感谢别人寄来书信说辱承华翰;对别人转致的问候表示谢意说多蒙寄声。盼望对方寄信来说早赐玉音;感谢人家许诺的事或物说已蒙金诺。
11、具东曰投刺;启函曰开缄。思念之久,素切瞻韩,想望之殷,夙怀慕蔺。
【译文】备贴拜访他人称为投刺。拆阅信函称为开缄。自己对他人思念长久,素同李白的瞻韩之切;想望很是殷勤,早像长卿的慕兰之怀。
12、相与未深,才纔有半面之识;不期而遇,实乃邂逅之缘。
【译文】相识不深,了解并不真切,称为才有半面的认识。道途上不期然而相遇,真可算是邂逅的因缘。
13、登龙门谓参名士;瞻山斗谓仰高贤。相思则一日三秋,不遇则渴尘万斛。
【译文】拜谒名人得其援引以增声誉谓之登龙门;倾慕仰望高士贤人,称为瞻山斗、仰高贤。思念之殷切,一日如隔三秋;访友不遇而空回,渴心归去生尘埃积了万斛。
14、暌违已久,未免鄙吝复萌;来往无凭,有似飘萍靡定。
【译文】离别已经很长久,使人鄙吝的私见,难免复萌;都是离别数日的自谦而尊人之语;在外奔波来往没有依凭,好像飘荡的乱蓬,没有固定的地方。
15、虞帝慕圣,见于羹,见于墙;颜子从师,趋亦趋,步亦步。
【译文】虞舜仰慕唐尧,尧去世三年后,饮食起居仍然处处想到他,颜渊效法孔子,亦步亦趋,事事仿效。
16、曾经晤语,向荷承颜接辞;偶获谈心,幸蒙耳提面命。
【译文】曾经与人会面,说是向已承奉颜色,接受言辞。感谢他人指教,则说幸蒙提耳亲箴,面命亲切。
17、吹嘘乃资其汲引,包荒是冀其含容。求人荐引,曰幸为先容;求人改文,曰恳赐郢斲。
【译文】求人为己吹嘘称为望汲引,请人包容原谅为包荒。求人推荐事情,说是请你代为先容,请人删改文章则说恳请郢断。
18、借重鼎言,邀人议事;乞移玉趾,浼人亲行。多蒙推毂,谢人引进之辞;望为领袖,托人倡首之说。
【译文】借重鼎言是请托有声望者为自己说一些好话,使事情容易办成,乞移玉趾是请求别人亲自前来。多蒙推榖这句话是说感谢别人引荐,望为领袖,请别人出来领导当首领。
19、乡评推为月旦,良友穆若金兰。逢人说项,志在表扬;名下无虚,方能好古。
【译文】品评乡党的人物推称月旦。结交良善的朋友,有若金兰。逢人必说项斯,志在表扬人家的好处;名下定无虚士则感叹钦佩对方果然有才能。
20、党恶为非曰朋奸;尽财以博曰孤注。徒了事曰但求塞责。戒明察曰不必苛求。
【译文】与恶人结成党派,做非法的事,称做朋比为奸;尽所有钱财拿去赌博,名为孤注一掷。只想马虎敷衍的结束一件事则说但求塞责;劝陰别人细究深察事情的根底则说不必苛求。
21、方命是逆人之言,执拗是任己之性。曰觊觎,曰睥睨,总谓私心窥探;曰悾偬,曰旁午,皆言人事纷纾。
【译文】方命是婉言对方嘱托不能照办,执拗是执己之性固执倔强。觊觎、睥睨都是说非分的冀图或窥视;倥总、旁午皆言事多不暇,交错纷繁很匆忙的样子。
22、小过必察,比之吹毛求疵;乘患相攻,甚于落井下石。欲心难餍如溪壑,财物易去如漏邑。
【译文】不肯谅解细小的过失,甚且刻意挑剔,好比吹去皮毛寻找疵玻别人有急难不仅不救,反而乘机陷害,叫做落井下石。欲望难以满足如同河流深谷难以填平;财物容易流失,如同用有漏洞的酒器盛酒。
24、顿开茅塞,感人之教益;深蒙药石,谢人之箴规。清修芳躅,皆懿行之可师;确论美谈,悉嘉言之可颂。
【译文】请求别人教导,忽然间领悟,称为茅塞顿开;感谢别人规劝说多蒙药石。清修和芳躅都是懿美的品行,可做为效法、仰慕的对象;确论和美谈都是值得听取牢记的嘉言值得称扬。
25、谨饬谓之缄默,息怒谓之霁威。包公寡色笑,人比黄河之清;阮子鲜许可,谁蒙青眼之顾。
【译文】凡事谨慎小心称为忍默;顿时平息怒气就叫霁威。包公难得有笑容,世人将他的笑容比作黄河清,晋阮籍能为青白眼,见人家拘束礼法的,就用青白眼看他。
26、仇深曰切齿,交好曰知心。大笑曰解颐,微笑曰莞尔。抚掌则闻言绝倒,掩口则对客胡卢。向隅则一人独悲,哄堂则三院皆笑。
【译文】仇恨到了极点称为切齿,相交至好叫知心。开怀欢笑称为解颐。微露笑容称为莞尔;抚着掌笑着前仰后倾叫做闻言绝倒。掩住了口也忍不住叫做对客葫卢,向隅是一人独抱悲伤,哄堂是所有的人同时大笑。
27、上座延宾,谓之虚左;官僚共署,谓之同寅。失信曰爽约,又曰食言;背誓曰寒盟,又曰反汗。铭心镂骨,佩德难忘;结草衔环,知恩必报。自惹其灭,有如解衣抱烈火;幸免其害,何异漏纲就深渊。
【译文】留着首席等待上宾叫做虚左;同在一处做官叫做同寅;爽约、食言都是失掉信用的意思。违背誓言叫做寒盟或反汗。感恩戴德永世不妄称为铭心镂骨;牢记恩德,必当图报称为结草衔环。自己招惹来的灭殃,好像脱去了衣服在很旺的炉火上;徼幸免去了祸患,如同脱离了鱼纲,逃到很深的渊中。
28、两不相入,谓之枘凿;两不相投,谓之冰炭。彼此不合曰龃龉,进退维谷曰趦趄。落落乃不合之辞,区区亦自谦之语。
【译文】双方的情事不能配合相通,叫做枘凿;双方意气不能相投,互不兼容称为冰炭。彼此不能通融叫做龃龉。欲进而不前谓趦趄。落落是孤独难以相合的意思,区区是谦称自己卑小微戝的意思。
29、竣者作事已毕之谓,醵者敛财会饮之名。赞襄谓之玉成,分裂谓之瓦解。事有低昂曰轩轾,力相上下曰颉颃。
【译文】竣字就是所做的事情已经完毕的意思。醵饮就是大家凑了钱,去买酒来聚会饮酒。帮他人的忙,使他作事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。众人的心已经四分五裂,难以整合所以叫做瓦解。一样的事情,偏要分出轻重就叫做轩轾。力量不相上下叫做颉颃。
30、凭空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。不辞劳苦曰拮据,不暇修饰曰鞅掌。手足并行曰匍匐,俯首沉吟曰低徊。
【译文】首开恶例叫做作俑。沿袭前人的弊端称做效尤。作事艰难辛苦,手口共作称为拮据;劳禄繁忙无暇修饰仪容称为鞅掌。手脚一齐着地,慢慢向前移行称为匍匐。低头沉思恋恋难舍称为低徊。
31、明珠投暗,大屈才能;入室操戈,自相残害。求教于愚者,是谓问道于盲;枉道以干人。是谓衒玉求售。
【译文】明珠投在暗处,觉得委屈了一个人的才能,入室操戈伤了一家的和气,是指自相鱼肉残杀。向愚人请教,如同向瞎子问路一样,势必一无所获。背弃道义而求用,好比衒玉求售既虚假又浅保
32、智谋之士,所见略同;仁人之言,其利甚溥。班门弄斧,不知分量;岑楼齐末,不识高卑。
【译文】有智慧的人,见解大略相同,仁德之人,一句话能使百姓普遍获利。班门弄斧是说人无自知之明,在行家的面前卖弄。岑楼齐末则谓人见识浅薄,只求高楼的屋顶齐他的尖顶,是不识事物的高低根本。
33、势延莫遏,比之滋蔓难图;包藏祸心,谓其人心叵测。道旁作舍,议论多而难成;一国三公,权柄分而靡适。
【译文】祸患一旦蔓延难以遏止,好比滋生的蔓草很难剪除。外表善良胸中怀着险恶祸患他人,说他是奸诈的情形不可测度。在路旁建造房子,而议论的人太多,则事情难以成功。一国三公谓事权不能统一,让人难以适从。
34、遇合奇缘,曰三生有幸;事多逆境,曰一事无成。酒色是耽,如以双斧代孤树;才力不及,如以寸胶理黄河。
【译文】会合有奇缘说三生都有幸福;办事皆与本意相违,没有一事会成功。贪恋酒色,好比拿两把利斧砍一棵树,没有不毁坏的。无才又无力,像取一寸胶质,想去澄清黄河的水,力量上必定不能胜任。
35、兼听则明,偏听则暗,此魏征之对太宗;众怒难犯,专欲难成,此子产之讽子孔。欲逞所长,不觉心烦技痒;绝无所好,等于槁木死灰。
【译文】听取众人所说的话,就会明白,只听信一个人的私语,就会糊涂了,这是魏征对唐太宗所说的话。众人都生气了就犯他不得,一个人私心所要的不容易做成功,这是子产讽劝子孔的话。有人擅长或爱好某种技艺,一有机会就想要表现自己的才能,如同身养心烦不能自忍。没有任何的嗜好或欲望,如同己枯死的树木及已熄的灰烬,没有半点生气。
36、座上有南客,切须谨言;往来无白丁,乃为取友。知遇之来,渐入佳境;倨傲之甚,旁若无人。借事宽役曰告假,用财嘱托曰夤缘。
【译文】江南人听了鹧鸪曲会思乡欲归,所以席间如有江南客,说话唱曲要谨慎。往来无白丁,即言所交的朋友皆为有名望的贤人。境况逐步好转,兴味渐渐浓厚可说渐入佳境。言行举止傲慢不恭,谓之「旁若无人」。因事请免工作叫做告假。送钱给权贵求他引荐称为汇缘。
37、事有大利,曰奇货可居;事宜鉴前,曰覆车可戒。事分彼此,曰左袒;事持两可,曰模稜;敌甚易摧,曰发蒙振落,志在必胜,曰破釜沉舟。曲突徙薪无恩泽,不念豫防之力;焦头烂额为上客,徒知拯救之劳。窃盗曰梁上君子,强梗曰化外顽民。
【译文】挟持某物作为资本,以博取功名利禄名为奇货可居。以往事为教训叫做覆车当戒;一事分出彼此的轻重即偏袒一方称为左袒。处理事情含糊其辞不置可否叫做模棱。轻而易举地摧毁敌人,如同去掉灭尘,摇落败叶一样的容易。下定决心志在必胜称为破釜沉舟。劝他弯曲烟囱移开茅草,没有给他一些恩泽,是不事先去预防火灭的发生。发生了火灭,参与救火的人都搞得焦头烂额,主人将这些来救火的人,当作上客对待,只知道他们参与救火的功劳;谓祸患已起,只知救急才算功大,而没有想到防患于未然的重要性。偷窃别人财物的人称为梁上君子;强硬顽固不从教化称为化外顽民。
38、竹头木屑,皆为有用之物;牛溲马勃,可备药笼之资。五经扫地,自亵斯文;一木撑天,可消逆志。
【译文】木屑都是有用之物,牛粪、马勃也可备作治病的竹头药物。祝钦明熟读经书,却在宴会上出尽洋相,自侮斯文,世人讥为五经扫地。晋朝王敦谋反前曾梦见一木撑天,圆梦者告诫不可擅动,以消除他的反意。
39、题凤书午,讥诮之隐词;破麦剖梨,会合之奇梦。毛遂片言九鼎,君叹其贤;季布一诺千金,人服其信。
【译文】题凤、书午都是讥讽亲友的隐词;梦中破麦、梦中分梨,都是预兆要与丈夫、儿子相见的奇梦。王遂的几句话强于百万的兵马,人们看重他的话,比作片言九鼎。季布的诺言必然兑现,人们佩服他的信用,称做一诺千金。
40、志士尽忠报国,大儒清白传家。下强上弱,曰尾大不掉;此权彼操,曰太阿倒持。
【译文】岳飞背上刺有尽忠报国之字,志士尽一片忠心报答国家。大儒杨震把清白廉洁传给子孙;臣下强盛,君上懦弱如同尾巴太大了,转不过身来称为尾大不掉。下属夺了上司的权柄,或以权柄授人,谓太阿倒持。
41、为人干办曰代庖,为人设谋曰借箸。见事极真,明若观火对敌易胜,势若摧枯。
【译文】暂时代替他人去办事叫做代庖。帮助他人筹画叫做借箸。事理看得真切明亮,就好像观看火光。对付敌兵很容易战胜,这种情势有若摧毁枯木。
42、生平可对人言,温公自信之语;运用存乎一心,武穆论兵之机。不修边幅,谓人之坦率;不立崖岸,谓人之和易。
【译文】司马光自信光明正大,生平所作的事都可以对人说得,这是温公自信的言语。岳飞论兵法,认为运用兵法的奥妙诀窍,全在于凭智慧随机应变。人不修饰仪表容颜,是说人平坦率直。不立崖岸是说人的性格随和。
43、蕞尔么么,言其甚小;卤莽灭裂,言其不精。误处皆缘不学,习惯乃成自然。
【译文】蕞尔、么么都是微少之意;囱莽灭裂则是指轻率莽撞做事不精细。人会做错事,都是因为没有好好地学习。勉强自己努力去做,久而久之习惯便成自然。
44、过于欲速曰躐等,过于礼貌曰足恭。乡愿为学之称,巨擘出群之誉。孟浪多由轻薄,暇豫每事精详。
【译文】做事太讲求速成,不循次序叫做踖等。对待人过分的谦恭礼貌称为足恭。貌似忠厚伪善欺世者谓之乡愿。才华事功超出常人者称作巨擘。孟浪是粗疏囱莽之意,大都由轻率浮薄里得来。精细周详则出于从容闲静,深思熟虑。
45、为善者流芳百世,为恶者遗臭万年。过多曰稔恶,罪满曰贯盈。
【译文】做善事自然流芳百世;为非作歹者便要遗臭万年。过错太多叫做稔恶;罪恶累累谓之贯盈。
46、冶容固可诲婬,慢藏亦能诲盗。管中窥豹所见无多;坐井观天,其识未广。
【译文】容貌装扮得太妖冶,便会招惹别人产生婬乱的意途。财物收藏不谨慎,等于怂恿盗贼来行窃。从竹管中窥看野豹,所看到的范围并不多,也不是全部;坐在井内观看天空,则眼界狭小见识不广。
47、无势可乘,英雄无用武之地;有道则见,君子展济世之才。称人利达,曰捷足先得;慰士迟滞,曰大器晚成。
【译文】没有适当的环境时机,英雄豪杰空有才能也无处施展。天下有道,君子才会出来为国家成就一番事业,才能大展才能。称赞人家遇事顺利,手脚快的人,很早便功成名就。安慰士人得名迟滞,便说大器晚成。
48、不知合变,徒读父书;自作聪明,徒执己见。浅识谓之肤见,俗语谓之俚言。明哲不昧先几,俊杰能识时务。
【译文】凡事死守教条不知变通,徒然死读父亲的遗书。凡事自以为聪明,固守成见。见识浅显称做肤见;世俗常说的话叫做俚言。既是明智的有识之士,就不会看不出事物细微变化的先兆。既然是英雄豪杰,就能洞识当前时势并作出正确的决定。
49、愚者岂无一得,武人不识一叮戒轻敌曰勿谓秦无人。戒轻言曰恐属垣有耳。
【译文】愚笨的人提出一千条的意见,总有一条是不可取的。乡民村夫等武夫,连一个丁字都不曾识得。告戒人们不要轻敌,就说不要以为秦国没有人。提醒大家说话谨慎,则说可能有人在墙外偷听。
50、助桀为虐;谓同恶之相济;得陇望蜀。谓求利之无厌。须知器满必倾,每见物极则反。
【译文】帮助恶人做坏事则说助桀为虐,通同作恶互相成就;既得了陇又想得到蜀,是说贪求财利,从来不懂知足。要晓得容器装满了水,一定要倾覆出来。事物到了极端必然会转向反面。
51、嬉戏名为好弄,嘲笑即是诙谐。谗口交加,市中有虎;群奸煽惑,聚蚊成雷。
【译文】喜欢嬉戏玩乐叫做好弄。好说笑话言语风趣谓之诙谐。谣言诽谤在市井中到处流传,假的事也会变成真的,使人相言闹市中竟会有老虎。众多奸邪谣唇鼓舌所造成的声势,就像一大群蚊子聚集在一起,声音如同雷声一样的大。
52、萋斐成锦,喻奸徒之酿祸;含沙射影,言鬼蜮之害人。针砭所以治病;鸩毒必致杀人。
【译文】萋斐成锦是说进谗言者罗织别人细小的过失,以致酿成大罪。含沙射影则是说恶人暗中攻击或陷害他人。针砭都是古代的医疗用具,用它可以替人治病;鸩羽有毒放在酒里,足以致人于死命。
53、陰柔害物,笑里藏刀;诡谲谄人,腹中有剑。拔去一钉,谓除一害;又生一秦,是增一仇。
【译文】陰陽柔和最能害人,李义府外表温和内心陰险,人人都说他笑里藏刀。奸诡谲诈暗地害人,就像李林甫一样嘴上说得好听,一肚子害人的诡计,世人称为口蜜腹剑。拔去一丁意思是说除去一个大害。又生一秦是说又添了一个仇人。
54、从来淑慝殊途,惟在后人法戒;欺世情浊异品,全赖吾辈激扬。
【译文】自古以来人的为善为恶,并非只有一种途径,只在于后世的人一则以效法一则以警戒。现今的时代,世人的品行有清也有浊,也并非一致,全在吾辈的身上,把他激励把他表扬。
卷三·饮食
1、甘脆肥脓,无非腐肠之药物;羹藜含糗,难语太牢之滋味。盛馔曰珍馐,御膳曰玉食。
【译文】甘甜脆稣、农淳肥美的食物,吃多了便是腐烂肠胃的毒药。对于那些终日以粗粮野菜充饥的人,很难描述牛、羊、猪这些佳肴的滋味。皇帝吃的食品叫珍馐,白米又称玉粒。
2、美酒曰青州从事,恶酒曰平原督邮。
【译文】青州从事是好酒的别名,平原督邮是劣酒的代称。
3、云液香醪,皆为酒号;龙团雀舌,俱是茶名。
【译文】云液、香醪都是芳香醇厚的酒;龙团、雀舌都是上等的香茗。
4、待客礼衰,曰醴酒不设;款宾意薄,曰脱粟相留。竹叶青,真珠红,总为旨酒;鸭头绿,鹅儿黄,悉是醇醪。
【译文】待客的礼仪渐衰微,称为醴酒不设。款待客人十分菲薄叫做脱粟相留,竹叶青、状元红都是甜美的红酒,鸭头绿、鹅儿黄都是醇厚的香醪。
5、日给三升,东皋子之爱酒;风生七椀,玉川子之嗜茶。茶曰先春,又曰瑞草;米曰白粲,又曰长腰。
【译文】每天给酒三升很是快乐,唐朝王绩极其爱酒;卢全特别喜好喝茶,喝了七杯茶以后觉得两腋习习清风生。茶又名先春又称瑞草;米也称为白粲、长腰。
6、待客惊雷荚,供佛紫茸香,淄流清况;呼为钓诗钩,亦号扫愁帚,騷客闲情。
【译文】款待客人用惊雷荚的茶,供奉菩萨用紫茸香的茶,是僧家清寒的况味;呼酒为钓诗的钓儿,又叫做扫愁的帚子,是诗人闲雅的情致。
7、太羹玄酒,亦可荐馨香;尘饭涂羹,奚能充饥饿。酒系杜康所造,腐乃淮南所为。鱼号为水梭花,鸡呼为穿篱菜。
【译文】祭祀祖先不一定要丰馔美酒,只要恭敬诚心,即使用肉汁清水,也可以荐祀的,把灰尘泥土当做羹饭只可喜弄,那能救人饥荒呢!酒是杜康首先让造的,豆腐则是淮南王刘安所发明。僧人给鱼起个别名叫水梭花,给鸡起的别名是穿篱菜。
8、羔酒呼鸟,田家自劳,含哺鼓腹,盛世民风。贪食之人曰徒餔啜;不敬之食曰嗟来食。
【译文】吃了羊羔美酒,嘴里发出乌乌的声音,这是种田人家自己慰劳自己,表达出农家的欢乐。口里含着食物,肚子吃得饱饱的,这是形容太平盛世人民饱食自得、无忧无虑的状况。贪吃懒做的人,每天只知吃喝叫做徒铺啜;带有轻视性的施舍叫做嗟来食。
9、多食不厌,是为饕餮之徒;见食垂涎,似有欲炙之色。
【译文】贪于饮食不知厌足,这是饕餮这一类的人;看见食物就垂涎三尺,一副很想吃的样子。
10、谓人赐食曰饱德,谓人醒酒曰解酲。半菽不饱,言饮食之艰;每饭不忘,言思念之切。
【译文】感谢主人殷勤款待赏赐食物叫做饱德;说人家解醒酒病叫做解醒。家境穷困时常吃不饱称为半菽不饱。受人厚恩常思报答称为每饭不忘。
11、谢人曰扰兵厨,自谦曰设鲁酒。白饭青刍,接待仆马之厚;炊金爨玉,款留宾客之丰。
【译文】兵厨之扰是表示叨扰酒食的谢意;主人自谦待客菲薄叫做聊设鲁酒。给客人的仆人吃白米饭,用青草喂他的马,由此可知主人待客之厚,炊金爨玉比喻饮食之精美豪奢,是宾客感谢主人款待隆重的说词。
12、贫家待客,何妨抹月披风;冬月邀宾,亦可敲冰煮茗。
【译文】抹月披风是文人表示家贫,没有东西可以招待客人的戏言,敲冰煮茗是冬天邀请客人的雅称。
13、宰肉甚均,陈平见重;戛羹示尽,丘嫂心憎。晋人为吏部而盗酒,逸兴太豪;良将爱士卒而投醪,战气百倍。
【译文】陈平分肉十分公平,乡里父老都夸奖他;大嫂厌恶刘邦,在他来时故意敲锅子,表示羹已经吃完。毕卓在吏部做官,夜里却到邻家偷酒喝,这种逸兴未免太过分;越王把酒倒在河水上游,让军士们都能喝到,军士们感激他的恩惠,因而勇气百倍。
14、惩羹吹齑,谓人鉴前警后;酒囊饭袋,谓人少学多餐。隐逸之士,漱石而枕流;沉湎之夫,藉糟而枕曲。
【译文】惩羹吹齑是说因为喝热汤烫伤了,连吃冷减菜,也不敢到口就吃,还要把他吹一吹,是惩前戒后,过分小心的意思。酒里饭袋是形容人不学无术只会吃喝。隐逸山林之士漱石枕流,是何等的清高;枕湎于酒中的人,如同坐在酒曹里,靠在酒药里,每天活在醉乡之中。
15、昏庸如桀纣,胡为乎酒池肉林;苦学若希文,正不妨断齑画粥。
【译文】昏庸无道的桀、纣,为什么要以酒为池,以肉为林,作长夜之饮呢?范仲淹刻苦求学,每天仅靠减菜与粥度日。
卷三·宫室
1、洪荒之世,野处穴居;以避毒害;有巢以后,上栋下宇,以奠民生。
【译文】上古时代的人们,夏居荒野冬居山洞,以躲避毒蛇猛兽的禍害;自从有巢氏发明搭建房屋并教会大家之后,世人才建起有梁柱的屋宇来,人们才有了房屋可以居住,人民的生活才安定了下来。
2、竹苞松茂,洵制度之得宜;鸟革翚飞,亦创建之尽善。
【译文】房屋的基础要像丛生的竹根一般坚固,工程要像茂盛的松树一般繁密,这样的建筑合于体制,预示会兴旺发达,华美高大的房屋,四面张开如同飞鸟的翅膀一般的形态,而且光彩焕然,像雉鸡的羽翼一般的美丽,创建的真是高大华丽制作完善。
3、前殿谓之紫宸,禁门谓之青琐;宰相职居黄阁,百官奏对丹墀。木天署,学士所居;紫薇阁,中书所莅。
【译文】皇宫的前殿称做紫宸殿,禁门的别名叫做青琐门。宰相掌管帝王诏书,其官署又名黄阁。百官上朝,则在丹墀下奏陈章疏。木天署是翰林学士所在之处;紫微省是内阁中书办公的场所。
4、金马玉堂,翰林清贵;柏台乌府,御史威严。
【译文】金马、玉堂都是翰林院的美称。柏台、鸟府都是御史台的别名。
5、布政称为藩府,按察系是臬司。
【译文】布政司又称藩府,是作为屏藩的意思;按察司也叫做皋司是专门審理司法事务的。
6、安仁之令河陽,人称花县;子贱之治单父,世号琴堂。
【译文】潘岳任河陽县令时,鼓励百姓种桃树,春天时全县开满桃花,故有花县之称。宓子賤以德治单父的百姓,终日鸣琴,身不下堂而单父大治,故而有琴堂之名。
7、朱门潭府,仕宦之家;白屋衡门,隐逸之宅。
【译文】用朱漆塗大门,同潭一样深的府第,都是做官而有财势的人家。用茅草搭蓋房屋,把木栅横转来当门用的,都是隐士的宅居。
8、喜气遥临,门兰蔼瑞;高车过访,蓬荜生辉。
【译文】祝贺别人家中有喜事,说门兰蔼瑞如同有一股喜气远临,连门兰上也集了许多祥瑞。有高贵的宾客来访,觉得草屋柴门也增添了无数的光辉。
9、书言肯构肯堂,礼称美轮美奂。土木方兴曰经始,创(刱)造已毕曰落成。楼高可以摘星,室小仅堪容膝。
【译文】这是感谢别人来访所说的话。尚书上说肯构肯堂,是说父子志趣相同、子承父业的说辞,礼记上所说的美轮美奂,是形容房屋的华美高大。开始测量建造房屋叫做经始;建筑工程完毕谓之落成。楼高千丈仿佛伸手就可以摘到星星。屋子狭小仅能容下一人的双膝。
10、寇公庭外,只可栽花;李相聴前,仅容旋马。
【译文】寇准家的庭院小,只可以种几株花卉。李宰相的厅前也很窄,仅能调转马头。
11、称人曰燕贺,自谦曰蜗居。民家曰闾阎,贵族称阀阅。朝廷曰魏阙,书馆曰芸窗。馆驿曰邮亭,客邸曰逆旅。
【译文】恭贺别人蓋成新屋说燕贺;自谦屋子简陋狭小说蝸居。平民百姓居住的地方叫做闾阎,贵族的府第外有阀阅,因此阀阅是贵族的代称。朝廷宣布政令的处所叫做魏阙,学子诵读诗书的书房称为芸窗。驿站又称为邮亭,是来往传递文书者所住的馆舍。客栈又称为逆旅。
12、成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。何楼多市伪之物,垄断即专利之人。
【译文】成均、辟雍都是西周国学的名号,黉宫、庠序皆为西周乡学的称谓。规模宏壮莫过于四香阁的辉煌,文章华美真是造五凤楼的手段。嘲笑别人健忘,就说如同搬家时丢掉了妻子;讥讽他不谨慎,如同打开门请强盗进来一样。何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。
13、荜门圭窦,贫士之居;瓮牖绳枢,窭人之室。
【译文】装设柴门和开狭洞的房屋,都是贫寒之士居住的地方,用绳子来缚住门,用破坛来当做窗口,这种房屋更是穷困潦倒之人所居住的。
14、必若寇莱公,真是北门锁錀;倘非檀道济,谁为万里长城。
【译文】一定要学习宋代寇准抗击契丹进犯,才算得是北门锁钥。南朝檀道济文武全才,不愧是万里长城,南朝除了他,还有谁能抵抗北兵的。
卷三·器用
1、凡一人之所需,必百工斯为备。虽则各适其用,而亦每异其名。
【译文】凡是一个人生活中所使用的各种物品,需要具备各种技能的工匠才能制造出来。虽然每种物品都有其适用之处,名称则各不相同。
2、管城子,中书君,笔号不一;石虚中、即墨侯,砚名亦殊。
【译文】管城子、中书君都是毛笔的别号;石虚中、即墨侯都是砚台的各种不同称呼。
3、墨为松使者,纸号楮先生;银光玉版;俱是纸名;九子隃麋,皆为墨号;金管,银管,斑管,笔床自分三品;活眼,泪眼,死眼,砚石可值千金。朋友相资,谓之笔砚同事,师生相继,谓之衣钵真传。
【译文】墨又称做松使者,纸称做楮先生,银光和玉版都是纸的别名;九子、隃麋都是墨的别号;金管、银管、斑管,毛笔的笔分为三种等级。活眼、泪眼、死眼是砚台的石材,珍贵者可以价值千金。朋友互取益叫做笔砚同事;师生传授道学称为衣钵相传。
4、笃志业儒,磨穿铁砚,弃文就武,安用毛锥。
【译文】立定志向去钻研儒学,那怕磨穿铁砚。丢弃文学去学习武艺,那里还用得到毛笔呢?
5、剑有干将镆铘之名,扇有仁风便面之号。
【译文】干将、镆铘都是宝剑的名称;仁风、便面都是扇子的别号。
6、小舟名曰蚱蜢,巨舰号曰艨艟。金根是皇后之车,菱花是妇人之镜。凿落原为酒器,参差乃是箫名。
【译文】小船别名舴艋,战舰叫做艨艟。皇后乘坐的车子叫做金根车。女子梳妆所用的镜子叫做菱花镜。鉴落是酒杯的名子,参差就是洞箫的别名。
7、刻舟求剑,固而不通;胶柱鼓瑟,物而不化。
【译文】用刀在舟旁刻下记号,而照着记号去寻他的剑,这种人一味固执愚笨,全然不知变通;用胶粘住了弦柱,去弹那个瑟,这种人固执拘泥不化,全不知融化的。
8、斗筲言其器小,栋梁谓是大材。铅刀无一割之利,强弓有六百石之名。
【译文】斗筲是说人的才识短浅气量狭小,好比斗和筲容不下较多的米和麦。人的才干伟大,好比房屋的梁柱,当得起重大的责任。不会做事,好比用铅来做刀,拿来切东西都不够锋利。强硬的弓有六百石的名称。
9、杖以鸠形,因其不噎;钥同鱼目,取其常醒。
【译文】拐杖取名为鸠杖,是因鸠鸟吃食不噎,用以祝福老人饮食不噎;锁钥做成鱼的形状,是因为鱼昼夜都不闭眼,取他能常醒守护之意。
10、兜鍪系是头盔,叵罗乃为饮具,短剑称为匕首,氍毹即是毡毯。
【译文】兜鍪俗名称做头盔,叵罗是饮酒的杯子。短剑叫做匕首,毛织的地毯称为氍毹。
11、鼠须笔,风字砚,供王右军之书。鸬鹚杓,鹦鹉杯,饮李太白之酒。
【译文】王羲之是晋朝的书法家,他曾用鼠须笔、风字砚写字。李太白是唐朝的诗人,他曾用鸬鹚杓、鹦鹉杯饮酒。
12、琴名绿绮焦桐,弓号乌号繁弱。香炉谓之宝鸭,烛台谓之烛奴。龙涎鸡舌,香之美名;鹢首鸭头,船之别号。
【译文】绿绮、焦桐都是琴的别名,鸟号、繁弱都是弓的代称。鸭形的香炉叫做宝鸭,人形的炉台称炉奴。龙涎、鸡舌都是香料的名称;鹢首、鸭头都是船的名号。
13、寿光是妆台无尘之镜;长明是梵堂不灭之灯。桔槔即田家之水车,袯襫乃农夫之雨具。
【译文】寿光客是梳妆台上不染尘埃的宝镜,长明公是佛堂里永不熄灭的油灯。桔槔是种田人提水用的工具。
14、夜可击,昼可炊,军中刁斗;云汉热,北风寒,室里画图。
【译文】袯襫是农夫遮雨的雨具。军队中用的刁斗,夜里巡更可以用来敲击,白天可以用来煮饭。东汉刘褒画图真神妙,画灵汉图,看的人都会觉得热;画北风图,看的人都会觉得寒冷,这些都是室内挂的图画。
15、勉人发愤,猛着祖鞭;求人恕罪,幸开汤网。
【译文】晋朝刘琨见祖逖奋发有为,说:「祖先生着我鞭」,后人便把勉励他人发愤进取,说成猛着祖鞭。商汤见猎人纲张四面,便解开三面使一部分禽兽逃生,因此请求别人宽恕,就说幸开汤纲。
16、拔帜立帜,淮陰之计甚奇;得弓失弓,楚王所见未大。
【译文】拔去赵国的白帜,树起汉朝的赤帜,韩信所用的计谋甚为奇特;楚王失了弓,便说道楚人失了楚人得了,楚王的见识还是不够远大。
17、董安于佩弦以自勉,西门豹佩韦以自宽。
【译文】董安于慢性子,经常佩戴弓弦以督促自己迅速一些;西门豹急性子,经常佩戴熟牛皮,以提醒自己缓和一些。
18、孟敏堕甑不顾,楚妃守符而亡。温峤然犀,照见水族;秦皇悬镜,洞瞩邪心。
【译文】汉代孟敏失手把甑掉在地上,并不再看他一眼,因为再看也无用;楚妃在渐台上等符,水淹台塌而亡,其坚贞值得记载。温峤曾经燃犀,照见了水族中的奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能洞察世人的邪恶之心。
19、车载斗量,庸流不可胜数;南金东箭,奇材实是堪夸。
【译文】用车载不完,用斗量不尽,那些平庸的人,数也数不清楚。西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干品格的奇特。
20、传檄而定,极言敌之可败;迎刃而解,甚言事之易成。
【译文】传了檄文就能把地方安定下来,能够轻易战胜敌人,谓之传檄可定。事情容易解决称为迎刃而解。
21、是故以铜为鉴,仅可以整衣冠;必也以古为鉴,斯可以知兴废。
【译文】唐太宗曾说用铜做镜子,可以封镜整理衣冠;以历史作为镜子,能够知道王朝兴衰得失的缘由。
卷三·珍宝
1、山泽之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。故玉足以庇嘉谷,珠足以御火灾。
【译文】名山大川所蕴藏的精粹英华,每每泄露出来而成为奇珍至宝。天地之间的祥瑞灵气,总会凝聚成为奇珍。所以玉石可以庇互五谷,使无水旱之灾;珍珠可以防御火灾,这些都是珍宝。
2、鱼目岂可混珠,碔砆奚能乱玉;黄金生于丽水,白银出自朱提。曰孔方,曰家兄,俱为钱号;曰青蚨,曰鹅眼,亦是钱名。
【译文】鱼目怎么能和真珠混在一起,去冒充珍珠呢?碔砆虽然很像玉,但是怎能冒充做真玉呢!丽水中出产金沙,朱提郡出产银矿。孔方兄、家兄都是钱的别称。青蚨、鹅眼也是钱的称呼。
3、可贵者,明月夜光之珠;可珍者,璠瑜琬琰之玉。
【译文】值得珍贵的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍视的是鲁国的璠瑜玉,西序的琬琰玉。
4、宋人以燕石为玉,什袭而藏;楚王以璞玉为石,两刖其足。
【译文】宋人把燕石当成宝玉,用缇巾箱匣重重叠叠地包里密藏;楚王则将璞玉当作石头看待,两次砍下卞和的脚。
5、魏侯之珠,光照十二乘;和氏之壁,价重十五城。鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。贤乃国家之宝,儒为席上之珍。
【译文】魏惠王的宝珠,光芒可以照亮前后车二十馀乘,和氏璧的价值很高,可以用它来换取十五座的城池。鲛人哭泣的眼泪化成了珍珠,宋人以玉雕琢成楮叶真假难辨。有贤能的人是国家的宝贝,读书人是席上的珍品。
6、贤主聘士,束帛加壁;真儒抱道,怀瑾握瑜。雍伯种玉,而得美妇;太公钓璜,而遇明君。
【译文】古时君王聘请贤士,要以束帛加美玉为聘礼。真正的儒者坚守道义,怀瑾握瑜品德高洁。杨雍伯缘分很好,在蓝田种玉,又以所收获之玉为聘礼,娶了美貌的妻子;姜太公有奇遇,在渭水钓得璜玉,而后遇见周文王,辅佐文王建立了周朝。
7、剖腹藏珠,因贪财而殒命;缠头用锦,乃助舞以添娇。孟尝廉洁,合浦还珠;相如勇忠,秦廷完璧。
【译文】剖开肚子来藏珍珠,这种人只知爱财而不知爱惜生命,把锦缎里在头上,既助舞姿更添娇容。孟尝君廉洁,能够使已迁住他处的珍珠,又返回合浦生殖。蔺相如忠勇,终于使秦国归还了和氏璧。
8、钗作燕飞,汉宫之异事;钱成蝶舞,唐库之奇闻。多钱固有神通,营财乃为鬼笑。
【译文】玉钗化为燕子飞去,这是汉代宫廷的异事;金钱变作蝴蝶飞舞,这是唐朝国库的传奇。钱财多了,连神明都可通达,营谋了利益连鬼都会耻笑。
9、以此致彼,谓之抛砖引玉;以贱失贵,谓之买椟还珠。贤否莫辨,谓之玉石俱焚;贪吝无厌,谓之辎珠必算。
【译文】拿小的价值较差的东西,引来较大较好的东西,这种方式称为抛砖引玉。只看外观不知实际的价值,这钟贪贱失贵的行为叫做买椟还珠。好歹不分善恶一同遭祸,称之为玉石俱焚。贪得无厌,计较一些微小的金钱,称为淄铢必算。
10、崔烈买官,人特嫌其铜臭;苏秦拜相,嫂亦畏其金多。天雨钱,以助态哀之葬;天雨金,以济仲儒之贫。杨公以养廉而辞金,唐帝以惩贪而赐绢。虽曰匹夫,不可怀璧,然而人生谁不需财。床头金尽,遂致壮士无颜;囊内钱空,未免阮郎羞涩。
【译文】崔烈用钱财买来官位,人们都厌恶他身上的铜臭味;苏秦佩了相印以后,他的嫂子不敢正眼看他,自称是害怕苏秦位尊而多金。态哀清廉,父亲死了而无钱安葬,天上降下钱弊来帮助他办理丧事。翁仲儒家境穷迫,天上落下金子救济他的贫困。汉代杨震畏惧四知(天知、地知、你知、我知),而不接受别人赠送的金钱;唐太宗为征贪污受贿,故意赐给绢帛。虽说平常的百姓,不可以私藏宝玉;然而人生在世,那一个不需要用到银钱?一旦床头的黄金用完了,即使是大丈夫,也会觉得颜面无光。口袋里没有钱的时候,阮郞也会感到有些羞涩。
卷三·贫富
1、命之修短有数,人之富贵在天。君子安贫,达人知命。贯朽粟陈,称羡多财之谓;紫标黄榜,封记府库之名。
【译文】人寿命的长短自有定数,人的富贵决定权取决于天意。只有君子才能安贫乐道,乐观的人才能了解命运顺其自然。汉武帝初年,京师里的钱贯都朽了,仓内的谷粟,陈年推积都红腐不能食了,贯朽、粟陈是称道别人财多的说法。挂一紫标,贴一黄榜是梁武帝封闭钱库、标明钱数的标记。
2、贪爱财货,谓之钱愚;喜置田产,谓之地癖。守钱虏讥不能散;落魄子叹其无依。
【译文】贪爱钱财叫做钱痴;喜欢置买田宅称为地癖。守钱虏是讥讽财富多而又吝啬的人。落魄子是指贫困失业无所依靠的人。
3、贫无立锥,富连阡陌。室如悬磬,言其空匮;家无儋石,言其赤贫。
【译文】贫穷的人连块锥尖大小的土地都没有,富人的田地则南北相连非常广阔。室如悬磬是说家中空无一物,生活极为窘迫;家无儋石是说家中连一升一斗的米都没有,指人穷困到了极点。
4、绝粮曰在陈,多财曰钱癖。富足曰殷实,偃蹇曰数奇。济急如决水以活鲋鱼,乞粮则登山而呼庚癸。
【译文】无米断炊断绝了粮米叫做在陈;喜欢积聚钱财称做钱癖。家境富裕钱粮充足称为殷实,命运不佳遇事不顺称做数奇。援助危难中的人称为苏涸鲋,向人借贷钱粮,隐称登山高呼庚癸之神。
5、家徒壁立,司马之贫;扊扅为炊,百里之厄。鹄面菜色,穷民无告之形,易子析骸,军士乏粮之惨。
【译文】家中只剩下四面墙壁别无他物,司马相如是如此的贫穷。做饭时没有柴草,连门闩也拆了当柴烧,百里溪的生活曾经极为困苦。如黄鹄的面容,青黄的面色,是形容穷人饥饿的模样,交换儿子来当做食物吃,用死人的骨头当柴火烧,这是军中缺粮时的惨状。
6、饿死留君臣之义,千古夷齐;赀财敌王公之富,一时陶倚。杀妓侑洒,豪横非常;食费万钱,奢华太过。
【译文】伯夷、叔齐宁愿饿死也不食周粟,以留君臣大义,千古以来只有伯夷和叔齐二人。陶朱、倚顿善于经营,资产比得上王公贵族之富有。石崇以美女陪酒,客人不饮便将歌妓杀死,这是富豪横蛮的作法。一顿饭吃下来花费万金,实在是过分奢华。
7、二月买丝,五月粜谷,洵为剜肉医疮;三年余一,九年馀三,庶遇凶荒有备。贫士肠习黎苋,富人口厌珍馐。
【译文】二月蚕尚未吐丝就已预先出售,五月稻谷尚未成熟便已出买,真是碗心头肉医眼前疮;耕种三年的田地,就可以积蓄一年的粮食,耕种九年就可储备三年的粮食,即使遇到灭荒,也可以有备无患。贫寒之人的肠胃习惯了野菜粗食,富贵人家吃腻了肥肉好米。
8、蜡代薪,饴沃釜,何其侈也;甑生尘,釜生鱼,不亦廉乎。捉襟肘见,纳履踵决,贫者士之常;数米而饮,称薪而爨,吝则实可鄙。
【译文】石崇以蜂蜡当柴火烧,王恺用饴糖洗锅子,这是多么的奢侈啊!范冉穷困断炊,锅子可以用来养鱼,这样岂不是很清廉吗?曾子安贫乐道,虽然衣服破损了,提整衣襟就会露出手肘,鞋子被损了,就会露出后脚跟;这是穷苦的士子常有的事。韦荘生性吝啬,做饭要数了米粒才下锅,柴薪要称了份量,才拿去烧煮,过分的吝啬是会惹人鄙薄的。
9、总之,饱德之士,不愿膏粱;闻誉既施,奚须文绣。
【译文】总而言之富于仁义德行的人,不羡慕美味佳肴;名望声誉卓著的人,怎么会去谋求绣花的衣服呢?
卷三·疾病死丧
1、福寿康宁,人所同欲;死亡疾病,世不能无。问疾曰玉体违和,自谦曰適沾微恙。偶为造化小儿所苦,岂是实沈台骀为崇。
【译文】福寿康宁固然是人人所期望的,死亡疾病也是人们所不可避免的。别人有病去问候他,说是玉体违和;自己有病自谦为通沾贱恙。生病的人深受造化小儿的折磨;患了疾病难道是实沈、台骀作怪?
2、病在膏肓曰弗瘳,喜其勿乐曰无恙。臥病为采薪之忧,腹疾为河鱼之患。疟不病君子,病君子乃为疟耳;卜所以决疑,既不疑又何卜哉?
【译文】病已经很严重了,叫做病在膏肓,表示不会好了。欣尉他不必吃药了,平安无事称为无恙。患病卧床,说是有不能采薪的忧虑;肚腹泄泻是说像河鱼的病症。疟疾不会病君子,病到君子还真算是疟疾了;占卜是为了解决疑惑的事,既然没有疑问又何必占卜呢?
3、谢安梦鸡,悟太岁之在酉;楚王吞蛭,羨厚德之及人。属纩易箦,言人将死;鬼录物故,谓人已亡。
【译文】谢安病中,梦行路遇鸡而停止,悟到太岁在酉年病必不起;楚惠王待人有厚德,虽然呑吃了蛭而生病,但不久便痊愈了。将属纩、将易箦都是人将死亡的意思。鬼录和物故都是指人已经死亡了。
4、亲死曰丁忧,又曰丁艰;居丧曰守制,又曰读礼。在床为尸,在棺为柩;报孝为讣,慰孝为唁。
【译文】父母亲去世可说丁忧又可称为丁艰,居丧时应当读礼又叫守制。人死后停于灵床称为尸,已盛入棺材叫做柩。到亲友家去报丧叫做讣,到丧家去慰孝叫做唁。
5、寝苫枕块,哀父母之倾逝,节哀顺变,劝孝子之惜身。曰崩、曰薨、曰卒、尊卑各异其称,曰死、曰夭、曰殇,修短各因其分。
【译文】寝苫枕块是说哀痛父母的弃养逝世,孝子在灵堂旁睡草席、枕土块,以哀悼父母。节哀顺变是吊唁者劝慰丧家节制哀思、顺应变故、爱惜身体的话语。天子死叫崩,诸侯死叫薨,大夫死叫卒,不同身分的人去世,自然有不同的称呼。去世称为死、夭、殇是因为死者年纪的不同,而有所区分,三十以下叫夭,二十以下叫殇。
6、孤子哀子,居丧自痛之词;失怙失恃,父母俱亡之谓。父死曰考,考者成也;母死曰妣,妣者媲也。自泣血稽颡之外,又有大祥小祥之殊;自斩衰齐衰之下,又有大功小功之别。
【译文】父亲死了自己谦称孤子,母亲死了自谦为哀子,父母俱亡自称为孤哀子;自言父亲去世说失怙,母亲去世说失恃,父母皆不在则说失怙恃。称呼已去世的父亲为考,因为考有成就的意思,取父亲创业有成之义;称呼已去世的母亲为妣,因为妣通媲,是说母亲能媲美父亲的德行事业。父母去世后百日之内自言泣血,百日之外称稽颡。父母去世的周年祭礼叫做小祥,两周年的祭礼称为大祥。孝服不缝边的谓之斩衰,缝边的叫做齐衰,这是表示丧礼有轻重的等级。大功穿九个月的丧服,小功穿五个月的丧服,亲疏不同所穿丧服及丧期也有不同。
7、三月之服为缌麻,三年将满为禫服。王父殁则嫡孙杖期,长子亡则嫡孙承重。
【译文】五服中最轻的是穿三个月的缌麻,自父母去世后满二十七个月,要举行除丧服的禫礼,整个丧礼自此完成。孙子为祖父母服丧,嫡孙执杖,服一年期;如果长子已死,嫡长孙要承受丧祭和宗庙的重任,服斩衰三年。
8、死者之器曰明器,孝子之枚曰哀杖,财物助丧谓之赙,车马助丧谓之赗。以衣殓身谓之襚,以玉实口谓之琀。
【译文】死者随葬的器物叫做明器,含有明鬼神之幽的意思,孝子所执之杖称为哀杖,为的是要扶持因丧亲而哀痛衰弱的身体。送财物给丧家叫做赙,赠丧家以车马等送丧之物称为赗。为尸体穿衣下棺谓之襚;放在死者口中的玉叫做琀。
9、送丧曰执绋,举柩曰驾輀。卜地曰牛眠,封土曰马鬣。墓石原名翁仲,丹旐今号铭旌。挽歌始自田横,墓志创于傅奕。
【译文】将死者送去安葬称为执绋;輀是丧车,所以出柩也叫做驾輀。吉祥的葬地名为牛眠地;封土筑成的坟墓叫做马鬣封。坟前所立的石像原名为翁仲;丧葬时引柩的功布,今日叫做铭旌。挽歌是对死人的哀悼,始于汉初田横之去世。坟前的墓志记载死者的生平事略,由唐代傅奕始创。
10、生坟曰寿藏,死墓曰佳城;安葬曰瘗玉,吊奠曰束刍。窀穸夜台,告窆之谓;礿禘烝尝,致祭之名。
【译文】生前预建的坟墓叫做寿藏;死后才挖的坟墓叫做佳城。将死者送去安葬称为瘗玉,含有称死者为玉的意思。往丧家吊唁谓之束刍,含有誉孝子为玉的意思。坟墓又称夜台,取冥间长夜黑暗之意,圹也是坟墓又名窀穸,是长眠于昏暗中的意思。窀穸夜台是把棺木葬下去的意思。天子诸侯宗庙之祭,四时名称不同,春祭名禴、夏祭称褅、秋祭叫尝、冬祭谓烝。
11、饮桮桊而口泽如存,读父书而手泽未泯。高子恙悲亲而泣血,卜子夏哭子而丧明。
【译文】拿着怀子喝水时不禁悲从中来,因为母亲的气息还留在杯子上;读父亲遗留下的书籍更增添忧伤,因为书中满是父亲的墨迹手樱子皋悲悼逝去的双亲而泣血,子夏痛失爱子而哭瞎了眼睛。
12、王裒痛父,门人废诗;王修哭母,里人辍社。树静而风不息,皋鱼增感,椎牛不若鸡豚,曾子兴思。
【译文】王裒父亲死后,每当他读到蓼莪诗中的句子时,都要痛哭流涕,学生们不忍便抽去了这一首诗。王修母亲死于社日,次年社日王修思母极为悲哀,邻里为之凄然便停止了这个祭祀。树想静止而风并不停息,儿子想奉养父母而双亲则已谢世,皋鱼为此悲伤不已;与其父母死后杀牛到坟前祭奠,不如当他们健在时以鸡猪之肉尽心奉养,这是曾子读丧礼时油然而生的感想。
13、故为人子者,当知木本水源;念尔祖者,更宜慎终追远。
【译文】所以为人子女的,应当想到木有本水有源,父母对自己有养育之恩,因而必须慎重地按照礼仪办理父母的丧事,虔诚恭敬地祭祀自己的祖先,思念祖先更应慎终追远。
,