最近小编在整理国内机场的名单,突然发现,国内很多城市机场的名字,好像都点“土”啊?
地窝堡机场、周水子机场、奔牛机场、黄花机场、二里半机场…
还有很多机场的名字里有不常见的字,小编读都读不顺溜…比如龙岩冠豸山机场、南宁吴圩机场、库车龟兹…
机场作为一个城市的门面,但为啥我国有些机场取的名字跟闹着玩儿似的?今天咱们就一起来聊聊我国机场的命名。
我国机场的命名原则
按照国际惯例,机场一般是用地名和人名来命名的。国外机场的名字,许多以名人命名,如巴黎戴高乐机场、英国利物浦约翰·列侬机场、罗马达芬奇机场、新德里甘地机场等等。
自2005年起施行的《民用机场使用许可规定》,第三章“民用机场的名称管理”规定,运输机场名称应当由机场所在地城市(或地、州)名称后缀机场所在地具体地点名称组成,与现有其他机场不重名,避免使用同音字。
具体来说,也就是使用“所在地城市(或地、州) 机场所在地名称”,国际机场则在二者中间添加“国际”二字。
所以,中国大部分机场都是按照这个准则来命名的,但这个“机场所在地”的范围不一定,有的以所在市,有的以县、区,有的精确到乡、镇甚至村。
这些机场名字,你会读吗?
龙岩冠豸山机场:位于福建省龙岩市连城县,绝大多数人不会读“豸”([zhì])字,但据说当地人是念zhài。
南宁吴圩([xū])机场:位于中国广西壮族自治区南宁市,是广西壮族自治区第一大航空枢纽。然而,大多数人都不会读这个机场的名字。
库车龟兹([qiū cí])机场:位于新疆最西北部阿克苏地区库车市,看起来是每一个字都会读,但就是90%的人都读不对!
乌鲁木齐地窝堡国际机场:位于新疆维吾尔自治区首府乌鲁木齐市郊地窝堡乡,始建于1939年。“堡”的读音不是我们常读的[bǎo],而是[pù],外人刚刚来到这里,基本上是念不对的。
同样还有太原武宿([sù][xù])、贵阳龙洞堡([bǎo])、西宁曹家堡([pù])、连云港白塔埠([bù])…
看完上面机场的名字,小编感觉自己的语文白学了…
一些有趣的机场名字
湖南机场的名字一直被大家津津乐道,最出名的应该就是“三朵金花”了——长沙黄花机场、张家界荷花机场、常德桃花源机场。
前两个是因为分别位于黄花镇、荷花村附近而得名,而桃花源机场则因为常德古代就是陶渊明《桃花源记》中的武陵,那里现在还栽植着大片的桃树,每年春天来这里都能欣赏到独特的景致~
一般机场起名字,都尽量避免重名,但中国有两座机场,都叫“凤凰机场”。一座位于海南三亚凤凰镇,因此而得名。
另一座位于贵州铜仁,因为铜仁与湖南凤凰县紧挨着,机场又恰好地跨机场地跨黔、湘省界,所以本着互利双赢的原则,叫作铜仁凤凰机场,是中国首座跨省命名的机场。
据说铜仁凤凰机场隶属于贵州省的部分,位于贵州省铜仁市松桃县大兴镇,2001年首航时机场本名是“铜仁大兴机场”,2009年才改名为“铜仁凤凰机场”,如果不改的话,现在又要和北京大兴机场重名了~
你还知道哪些有趣的机场名字?评论区告诉大家吧!
(来源:东方财经杂志、航旅纵横、网络)
,