第一首
Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
温斯顿·丘吉尔写给挚爱的妻子克莱芒蒂娜·丘吉尔的一封情书(1935年)
My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love.
“我亲爱的克莱米,你在来信中提到的那些丰富你生活的话语对我来说非常珍贵。我无法向你形容这带给我的快乐。如果爱情也有账户,那我已经淹没在这份情债中。”
第二首
I miss you
The first line is a lie
So is the second
我想你。
上一句是谎话。
这一句也是。
第三首
John Keats tells next door neighbour Fanny Brawne he can not live without her (1819)
约翰·济慈写给邻居芬妮·布朗的一封情书(1819年)
'I cannot exist without you - I am forgetful of every thing but seeing you again - my Life seems to stop there - I see no further. You have absorb'd me.'
“如果没有你,我要怎么活呢?看不到你的时候,我记不起任何事情,我的生活似乎停滞了,我什么也看不到。你吸引了我的全部注意。”
第四首
Ernest Hemingway professes his love to Marlene Dietrich (1951)
欧内斯特·海明威写给演员玛琳·黛德丽的一封情书(1951年)
'I can't say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home.'
“每次我将你搂在怀中时,我的感觉就像是回到了家中。”
第五首
Napoleon Bonaparte sends his love to Josephine de Beauharnais (1796)
拿破仑·波拿巴写给约瑟芬·博阿内斯的一封情书(1796年)
Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart.
自从离开你之后,我一直感到很抑郁。我的快乐是与你相随的。只有不停地回忆你的抚摸、你的泪水,你亲切的关怀,我才得以活下去。亲爱的约瑟芬啊,你用你那无与伦比的魅力燃起我心中炙热的火苗。
第六首
Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964)
理查德·伯顿写给伊丽莎白·泰勒的一封情书(1964年)
'My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don't realize of course, E.B., how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.'
“我那被遮住的双眼只期待与你的眼神相会。你可能不知道自己有多么的美丽迷人,你的可爱如此独特与危险,这真是令人惊奇。”
第七首
My life is unique
Because there is a U
to guide my life
我的生活是独一无二的
因为有你
来参与我的生活。
第八首
Beethoven pens his love for his 'Immortal Beloved' whose true identity remains a mystery (1812)
贝多芬写给“永远的挚爱”(其真实身份至今仍是个谜)的一封情书(1812年)
'Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, Be calm-love me-today-yesterday-what tearful longings for you-you-you-my life-my all-farewell. Oh continue to love me-never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours.'
“虽然还躺在床上,但我的思绪却始终追随着你,我永远的挚爱。保持冷静,继续爱我吧,你是我的生命,你是我的全部,再见了。哦,继续爱我吧,那颗最真诚的爱你的心永远不会迷失。永远属于你,永远属于我,永远是我们的。”
第九首
Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday (1994)
约翰尼·卡什在妻子琼·卡特65岁生日时写给妻子的情书(1994年)
We get old and get used to each other. We think alike. We read each others minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted. But once in awhile, like today, I meditate on it and realise how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met.
“我们渐渐变老,也早已习惯了彼此。我们想法一致、灵魂互通。无需询问我们便知道对方想要什么。偶尔我们也会惹对方不高兴,但那或许是因为我们真正把对方视作了理所当然的伴侣。有时候比如今天,我沉思之后意识到,能够与你这样一个我所见过的最伟大的女人共度余生,我是多么的幸运。”
第十首
When I fell in love with you
My PH
Is always lower than 7
当我爱上你时,
我的PH
始终低于7
,