我先走

I go first.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(1)

I have to go.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(2)

I've got to go.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(3)

为什么I go first 是错的?

告别的时候,中文里常用“我先走了”可英文里,没有这种说法,你说“I go first”,会让外国人想,谁是second,摸不着头绪。

例句:

My boyfriend is here, I have to go.

我男朋友来了,我先走了

,