《雪望》
【清】洪升
寒色孤村暮,悲风四野闻。
溪深难受雪,山冻不流云。
鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。
野桥梅几树,并是白纷纷。
译文
一个孤零零的村落,在寒色中迎来日暮时分。凄厉的寒风呼啸,四处都可以听到。
溪流很深,难以承受雪花堆积;山峰好似被冻住,连云朵也不能飘动。
沙鸥与白鹭,在天空飞翔,难以辨认;水中沙地与汀岸边上,远远望去,难以分清。
野桥畔的那几棵梅树开花了,雪白似雪,雪花纷飞似梅花一样美丽。
注释
四野:广阔的原野。泛指四方。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
沙汀:水边或水中的平沙地。
赏析
这是清代诗人洪升的一首孤村雪望诗。
这首诗最绝妙之处在于题目中一个“望”字。全诗紧紧扣住“望”字来着笔,将雪景的各个角度展现出来,极其巧妙,可谓是精彩绝伦。
“寒色孤村暮,悲风四野闻。”首联是说,一个孤零零的村落,在寒色中迎来日暮时分。凄厉的寒风呼啸,四处都可以听到。这是写“雪之野”。
说“雪之野”,实际上是说“村之僻”。一个“孤”字,正点出了村落之偏僻。一个“暮”字,点出了下雪的时间,是在冬日的黄昏。风大,其实也变相在说雪大,与颈联“鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分”写“雪之大”遥相呼应。
“溪深难受雪,山冻不流云。”颔联是说,溪流很深,难以承受雪花堆积;山峰好似被冻住,连云朵也不能飘动。这是写“雪之广”。
望向山中小溪,那里正下着白雪;望向山上白云,那里也下着白雪。山中,山上,到处都是大雪纷飞的景象。“溪深难受雪”为动景,“山冻不流云”则为静景,一“动”一“静”之间,整个天地就被打开了,被纵深了,使人有阔大无边之感。
“鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。”颈联是说,沙鸥与白鹭,在天空飞翔,难以辨认;水中沙地与汀岸边上,远远望去,难以分清。这是写“雪之大”。
为啥会出现“鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分”的情况,那是因为天地间到处都是大雪,且一直下,下得很大,即便在天空飞翔的沙鸥与白鹭,身子也难免不沾染白雪,即便是在地上的沙地与汀州,也都被厚厚的白雪覆盖,所以才会出现很难辨认的情况。
这两句写得极美。也是“鸥鹭飞难辨”为动景,“沙汀望莫分”为静景,一“动”一“静”之间,整个雪景就被赋予了灵动与写意,宛如一幅鸥鹭水墨画。
“野桥梅几树,并是白纷纷。”尾联是说,野桥畔的那几棵梅树开花了,雪白似雪,雪花纷飞似梅花一样美丽。这是写“雪之美”。
写雪景罕有不写梅花的,梅雪相争,有人赞美梅花,也有人力挺雪花。诗人用一个“并”字,将两者一并赞美了。梅花似雪,雪似梅花。它们都在野桥畔,美丽地绽放自我,成为冬天最靓丽的一道风景线。
纵览全诗,画面感强,语言优美,构思巧妙,对比鲜明,动静相宜,寥寥数笔,就将一幅孤村雪望图勾勒出来,美不胜收,是为雪望诗中的名篇佳作。
赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇。
,