先说一些小的误区,比如锐雯、瑞文、瑞雯、锐文傻傻分不清楚。

然后就是像标题所说的,瑞雯的一句台词:断剑重铸之日,— —归来之时!

这句台词网友争议是最大的,分为三种:

1:断剑重铸之日,骑士归来之时!

锐雯的魅力到底有多强(断剑重铸之日归来之时)(1)

2:断剑重铸之日,其势归来之时!

3:断剑重铸之日,即是归来之时!

锐雯的魅力到底有多强(断剑重铸之日归来之时)(2)

首先说第一个:断剑重铸之日,骑士归来之时!锐雯的英文名字叫做“the Exile Riven”,锐雯的称号和名字以及背景故事借鉴游戏《星球大战旧共和国武士》,该游戏一代的主角叫做Revan,国内翻译为瑞文,而该游戏续作的主角被称之为the Exile(直译为放逐者)。

锐雯的魅力到底有多强(断剑重铸之日归来之时)(3)

第二个:断剑重铸之日,其势归来之时!美服原语音:“What is broken can be reforged。”英文台词直译可以理解成“断剑终将重铸”,换句话说,只是涵盖了国服配音的前半句的意思而已。确实很多人认为是“其势”,觉得契合锐雯的大招,断剑重铸,其势归来,拥有疾风斩。

锐雯的魅力到底有多强(断剑重铸之日归来之时)(4)

第三个:断剑重铸之日,即是归来之时!就像广告所示,但是说服力不高。

锐雯的魅力到底有多强(断剑重铸之日归来之时)(5)

这个一直争议不断,有玩家去向官方求证,官方给出的答案就是断剑重铸之日,骑士归来之时!

,