范仲淹的苏幕遮古诗(范仲淹之苏幕遮)(1)

原词∶

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂①,追旅思②,夜夜除非,好梦留人睡。明月高楼休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

范仲淹的苏幕遮古诗(范仲淹之苏幕遮)(2)

注释∶

①黯乡魂∶因思念家乡而极度伤心。②追旅思∶追,追随,可引申为纠缠;旅思(sì),旅居在外的愁思。

范仲淹的苏幕遮古诗(范仲淹之苏幕遮)(3)

译文∶

博云几片碧蓝的天,

金黄的落叶铺满地。

无边的秋色映秋水,

波上苍烟透着寒意。

山峰映斜阳,

秋水接天际。

芳草一直延伸到斜阳外,

无限地远去显得无情意。

黯然神伤是因为思乡的烦恼,

心绪不宁是源自旅愁的缠绕。

每天夜晚,除非是在梦乡里,

心灵才有片刻的安宁和慰藉。

怕引动乡愁,明月当空的夜里,

在高楼上不愿把栏杆独自靠倚。

打算独自饮些酒排遣一下乡愁,

可酒入愁肠又化作思乡的泪滴。

范仲淹的苏幕遮古诗(范仲淹之苏幕遮)(4)

说明∶

范仲淹的这首词,和《渔家傲》一样,也是作于在西北边疆主持防御西夏军事时期。

,