电视剧里那种浪漫的"公主抱"
相信很多女孩子都很向往
但英语中“公主抱”可不能说hug哟!
关于各种拥抱到底要怎么表达
这些常见的“抱抱”
一起来了解一下吧~
NO.1"公主抱"和hug无关!
我们都知道
hug=拥抱,princess=公主
但"公主抱"不是princess hug!
公主抱
=carry sb in one's arms
carry:抱起
在老外眼里carry是很浪漫的
例句:
He's carrying his girlfriend in his arms.
他公主抱他的女朋友。
说到"公主抱",就想到了"熊抱"
虽然粗暴,但也是很有爱的
又该怎么说呢?
NO.2关于"熊抱"
bear hug
=熊抱,紧紧拥抱
是的,你没看错
就是bear和hug得结合体
像这样紧紧相拥
有没有很形象~~
例句:
The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.
那个男人犹豫了一下,而后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。
NO.3"情侣抱"这样说
情侣间,那种有爱的抱抱
像这样:
又该怎么说呢?
cuddle /ˈkʌdl/
=亲密地搂抱
例句:
They sat in the back row of the cinema kissing and cuddling.
他们坐在影院后排,接吻搂抱。
这三种关于拥抱的地道表达方法你们都学会了吗?
,