那一年那一天故事(听读那年那一天)(1)

★ 第4章 ★

There is no school on Saturday.

周日不用上课。

It is a cloudy Autumn day.

那天是多云的秋日。

Autumn is usually a beautiful season in Salem.

通常,萨勒姆的秋天是一个非常美丽的季节。

The leaves on the trees are yellow, red, and orange.

树上的叶子有黄的、红的和橙色的。

Mr. and Mrs. Connor have a big orange pumpkin.

康纳夫妇有一个大的橙色的南瓜。

They are making a jack o'lantern.

他们正在做南瓜灯。

"When it's finished we can put it in front of the window," says Mr Connor.

“当它做好以后,我们可以把它放在窗户前面,”康纳先生说。

"Are you girls ready for Halloween?"

“女孩们,你们为万圣节做好准备了吗?”

"No, Dad. We must find a place for the party," says Kelly.

“没有,爸爸。我们得找个聚会的地方,”凯丽说。

"We must make our costumes too," says Megan.

“我们也得自己做我们的服装,”梅格恩说。

"Today is a perfect day to do many things," says Mrs. Connor.

“今天是做这些事情的完美的日子,”康纳夫人说。

"Finish your homework this morning. Then you can look for a place for the party this afternoon."

“早上完成好你的作业。那么,下午你就可以找聚会的地方了。”

"I can start my science homework," says Megan.

“我可以从我的科学作业开始,”梅格恩说。

"I must study English," says Kelly.

“我得学习学习英语,”凯丽说。

"I have a test on Wednesday."

“我周三有个英语测试。”

They go to their room and study until noon.

然后她们去了她们的房间,一直学习到中午。

Then the phone rings.

然后电话铃响了。

"Hello! This is Bill. I have a place for our party."

“你好,我是比尔。我有一个可以聚会地方。”

"Really! That's great! Where is it?" says Kelly.

“真的!太好了!在哪儿?”凯丽说。

"It's a surprise. Meet me and Nick in front of the school at 1.30 p.m. We can go together."

“这是个惊喜。下午1:30在学校门前见我和尼克。我们一起去。”

"Ok. At half-past one then," says Kelly.

“好的,那么一点半,”凯丽说。

The five friends meet in front of their school.

五个朋友在学校的前门见面了。

They are very excited.

他们都很兴奋。

"Where is the place?" asks Susan.

“在哪个地方?”苏珊问。

"Follow me," says Bill. "My grandmother knows this place. It is the best place for a spooky Halloween party."

“跟我来,”比尔说。“我的祖母知道这个地方。这是举办令人毛骨悚然的万圣节聚会最好的地方了。”

They walk past the park, past the tennis courts, and past the church.

他们路过公园、网球场和教堂。

Then they walk down a country road.

然后他们朝一个乡间小路向下走去。

At the end of the road, they see an old cemetery.

在路的尽头,他们看到了一片古老的墓地。

"This is the oldest cemetery in Salem," says Bill.

“这是塞勒姆最老的墓地,”比尔说。

They enter the old cemetery.

他们进入了墓地。

"Look at the dates on the tombstones. This one says September 22, 1692," says Megan.

“看了看墓碑上的日期。这个写着1692年9月22号,”梅格恩说。

"This one says September 22, 1692, too," says Kelly.

“这个也写着1692年9月22号,”凯丽说。

"Here's another tombstone with the same date, September 22, 1692," says Nick.

“这里的另一个墓碑也是同样的日期,1692年9月22号,”尼克说。

They look at a lot of tombstones.

他们看到了很多墓碑。

"These are probably the tombstones of the Salem witches," says Bill.

“这些可能是塞勒姆女巫的墓碑,”比尔说。

"How spooky! Let's go now!" says Susan.

“太令人毛骨悚然了!我们现在还是回去吧!”苏珊说。

The five friends run to the country road.

五个朋友跑向了那条乡村道路。

Then they walk for a few minutes.

然后他们走了几分钟。

At the end of the road, they see an old, abandoned house. It is near a forest.

在路的尽头,他们看到了一座古老的、被遗弃的房子。靠近森林。

There is a rose bush near the door.

门旁有玫瑰丛。

"This is the house for our party," says Bill.

“只是我们聚会的房子,”比尔说。

His friends are very surprised.

他的朋友都很惊讶。

They look at the house.

他们看着这座房子。

"Wow! Is this a haunted house?" Nick asks.

“哇! 这是会闹鬼的房子吗?”尼克问。

Bill laughs. "This is a very old house from the 1650s.

比尔笑了。“这是一座16世纪50年代非常古老的房子。

Poor people sometimes live in it but then they go away. It's abandoned.

穷人们有时候住在这里,但是现在他们走了。它被遗弃了。

There is no electricity."

这里没有电。”

"Why is it abandoned?" asks Nick

“为什么被遗弃了?”尼克问。

"They say strange things happen here.

“他们说这里发生过奇怪的事情。

It's the perfect place for a spooky party.

这是举办令人毛骨悚然的聚会的好地方。

Remember, ghost don't exist," Bill says.

记住,不存在鬼,”比尔说。

"Are you sure?" asks Kelly.

“你确定吗?”凯丽问。

The five friends look at each other.

五个朋友相互看了看。

"There is something strange about this place," says Nick.

“这个地方有些奇怪,”尼克说。

《万圣节奇遇记》:神秘之夜,一个著名的鬼城,一家巫师博物馆,一座废弃的古宅,在1692年9月22日那天曾经发生过什么呢?在这个鬼城里,凯丽、梅格恩姐妹俩和朋友参观了那家巫师博物馆后,决定在废弃的古宅中举行一次化妆晚会,在万圣节前夜,这里会发生什么呢?

《万圣节奇遇记》,告诉你发生在万圣节前夜的可怕故事。

,