伊万·安德列耶维奇·克雷洛夫,是十八世纪末十九世纪初俄国著名的寓言作家他的寓言,被公认为俄国文学中现实主义的开端,曾被译成几十种文字在一世界各地出版列宁曾经不止一次地引用他的寓言,同革命的敌人进行思想斗争,下面我们就来聊聊关于克雷洛夫讲的什么?接下来我们就一起去了解一下吧!

克雷洛夫讲的什么(克雷洛夫数月苦思一行字)

克雷洛夫讲的什么

伊万·安德列耶维奇·克雷洛夫,是十八世纪末十九世纪初俄国著名的寓言作家。他的寓言,被公认为俄国文学中现实主义的开端,曾被译成几十种文字在一世界各地出版。列宁曾经不止一次地引用他的寓言,同革命的敌人进行思想斗争。

克雷洛夫是怎样写出这些不朽作品的呢?有这样一个小故事:

一次,几位文学研究家正在翻阅克雷洛夫的手稿。翻着翻着不由得一个个瞪大了眼睛,他们发现了一个惊人的数字:一篇寓言《杜鹃和雄鸡》,草稿写了约有二百行,而发表出来却只有二十一行。类似的情况还不少。从这里可以看出,作家为了锤炼自己的作品,花了多少苦心啊!

的确,克雷洛夫那些窝言都是心血凝炼而成的,他对写好的作品,要反复不断地重抄,苦苦推敲,寻觅贴切的词句。有时甚至经过数月的苦思,才能写好一行字。一直要锤炼到听起来流畅入耳,象活泼生动的口语时,他才感到心满意足。

与克雷洛夫同时代的画家弗多托夫有一句名言:“修改一百次,看起来就朴实了。”如果以此形容克雷洛夫的创作,那是非常合适的。

克雷洛夫数月苦思一行字

,