A kite soared to the clouds and called out from on high to a butterfly down below in the valley. “I can assure you that I can scarcely make you out. Confess now that you feel jealous when you watch my so lofty flight.”
一只风筝飞入云端,在高处冲下面山谷里的一只蝴蝶喊: “我告诉你,这儿高得我几乎快认不出来飞在下面的是你了。承认吧,看我飞得这么高,你嫉妒我。”
“Jealous? No, indeed! You have no business to think so much of yourself. You fly high, it is true; but you are always tied by a string. Such a life, my friend, is very far removed from happiness.
“嫉妒你?才不是呢!你快别高看自己了。没错,你是飞得高,可是绳子拴着你呢。朋友,你这种生活离幸福差得远哪。
I'm little elated, but I can fly wherever I wish. I don't like to spend all my life on someone else's amusement.”
我是没你那么神气,不过我想往哪儿飞就往哪儿飞。我可不想一辈子都供人消遣。”
如果幸福的代价是牺牲自由,这种“幸福”无疑不值得追逐。
我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!
,