最美情话合集及翻译:

你本无意穿堂风,偏偏孤倨引山洪

(你就像不经意间经过我世界的穿堂风,但却偏偏在我心里掀起一片惊涛骇浪。也就是你虽然很不经意,甚至平淡无奇,但对于我而言你的影响确实很大,甚至让我心里情绪翻涌。)

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

(老天呀!我渴望与君子你相知相惜,爱情长存,永不褪减。除非群山消逝不见、江水干涸枯竭、冬天听到雷声滚滚、夏日白雪纷飞、天地相交聚合在一起,这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃,否则此心永不变。)

If you do not leave me, we will die together

(你若不离不弃,我便生死相依。)

只愿君心似我心,定不负相思意

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

(我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。)

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻 。

心几烦而不绝兮,得知王子 。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

(今天是什么日子啊!我驾着小舟在长江上漂。 今天是什么日子啊!我竟能与你在同一艘船上。 承蒙你看得起啊,不因为我是泛舟的身份而耻笑我。 我的心里如此的紧张而无法停止,是因为我看到了你! 山上有树木,而树上有树枝,(这个人人都知道〉, 可是我这么喜欢你啊,你却不知道啊。)

欢迎转发评论

最晦涩难懂的情话(你本无意穿堂风)(1)

,