@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们,应该对平时吃的鸡蛋都特别的熟悉,今天咱们就一起来学习一下关于“煎蛋、煮蛋”的一些地道英文说法吧!

为什么吃煎鸡蛋是甜的(想吃煎鸡蛋)(1)

我们都知道英文单词“egg”,就是指“鸡蛋”的意思;

要是想要更进一步地来表达“蛋壳、蛋白、蛋黄”,不知道咱们大家会不会有点蒙呢?稳住,咱们一个一个来学习;

egg shell -- 鸡蛋壳

shell -- n. 壳,外壳

egg white -- 蛋白(蛋清)

说话的时候,在双方都明确的语境下,也可以直接用“white”来表达“蛋白”的意思;

鸡蛋里面最有营养的蛋黄,大家可不要满脑子都是“yellow”哦,正确的表达叫作:

yolk / egg yolk-- n. 蛋黄

Separate the whites from the yolks.

把蛋白(蛋清)和蛋黄分开。

Look, the egg has a double yolk.

看,这个鸡蛋是双黄蛋。

喜欢吃水煮蛋的小伙伴们,我们可以用到这个英文单词:

boiled -- adj. 煮沸的,煮熟的,煮过的

boiled egg -- 水煮蛋,煮鸡蛋

在吃水煮蛋的时候,如果有些小伙伴们喜欢吃那些“蛋黄煮的比较硬的”水煮蛋呢,我们要用英文这样来表达:

hard-boiled egg

一般指的是:鸡蛋煮的比较透,蛋黄都煮的比较硬;

相反的,如果大家不爱吃硬硬的蛋黄,咱们可以来一个:

soft-boiled egg -- (蛋黄煮的)比较嫩的水煮蛋;

也就是我们所说的“溏心蛋”;

Do you like your eggs soft-boiled or hard-boiled?

你想要溏心蛋,还是要煮熟的鸡蛋呢?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

如果不喜欢吃水煮蛋的小伙伴们,咱们也可以吃煎鸡蛋,英文叫作:

fried egg -- 煎鸡蛋

fried -- adj. 油炸的,油煎的

在吃煎鸡蛋的时候,不知道大家是喜欢吃单面煎的,还是双面煎的呢:

sunny-side up -- 单煎一面的鸡蛋

“sunny”本意有“阳光充足”的意思,所以呢,这种“单煎一面的鸡蛋”,有时候也叫作“太阳蛋”;

I'd like my eggs sunny-side up.

我喜欢吃单煎一面的煎蛋。

over hard / over well done -- 两面都煎的鸡蛋(而且是全熟的煎蛋)

I only eat over hard eggs.

我只吃双面全熟的煎蛋。

over easy -- 两面都煎的鸡蛋(中间是半生不熟的)

I'd like two fried eggs ,over easy.

我想要两个煎鸡蛋,两面都煎,不要煎太熟。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!

,